"farklı bir şeyler" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء مختلف
        
    • شيئا مختلفا
        
    • شيئاً مختلفاً
        
    • بشيء مختلف
        
    • شيئًا مختلفًا
        
    • شيئ مختلف
        
    • شيئاً مختلف
        
    Sam'in özgünlüğünü göstermek için farklı bir şeyler giymesi onu "Homo" yapıyor. Open Subtitles الأن أن كان "سام "يلبس شيء مختلف لكي يعبرعن شخصيته يجعله منحرف
    ...ve farklı bir şeyler söylemenizi istiyorum. Open Subtitles و أريدكم أن تعكسوا، و أريدكم قول شيء مختلف.
    Onlar farklı bir şeyler söylerse, onlara inanma. Open Subtitles ولا يؤمنون بها إذا كانت يقول شيئا مختلفا.
    Bu haberin işe yaramasını istiyorsan bize farklı bir şeyler vermelisin. Open Subtitles تريد للقصّة أن تنتشر أعطنا شيئا مختلفا
    Daha baştan söyledik, ...bu sezon farklı bir şeyler yapacağız diye. Open Subtitles نحن قلنا من بداية الموسم أننا نريد شيئاً مختلفاً هذا الموسم
    "Hayatımda ilk defa,..." "...kaderimde farklı bir şeyler olduğunu hissediyorum." Open Subtitles "للمرّة الأولى أشعر بأنّ المستقبل قد يحمل لي شيئاً مختلفاً"
    Çıktın artık. Devam etmelisin. farklı bir şeyler yap. Open Subtitles يجب عليك مواصله حياتك والقيام بشيء مختلف
    Benimle farklı bir şeyler asla yapmaz. Open Subtitles لأنني لم أستطع أن أجعله أن يفعل شيئًا مختلفًا
    Gerçi olay yeriyle ilgili farklı bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء مختلف في موقع الجريمة هذه المرة
    Bugün farklı bir şeyler yapalım diye düşündüm. Open Subtitles لذا اليوم إعتقدت أننا سنفعل شيء مختلف مختلف قليلا
    Doğru. farklı bir şeyler aradım. Open Subtitles بالضبط، كنت أبحث عن شيء مختلف.
    farklı bir şeyler yaptığını sanma. Open Subtitles لا تتظاهر بأن تقوم بكل شيء مختلف
    farklı bir şeyler sezmiş olması gerekti. Open Subtitles قالت انها يجب ان لاحظت شيئا مختلفا.
    farklı bir şeyler görme şansımız. Open Subtitles هذه هي فرصتنا لمعرفة شيئا مختلفا.
    Bilirsin, sadece farklı bir şeyler deniyorum. Open Subtitles أوه كما تعلم، فقط أجرب شيئا مختلفا
    Onlar farklı bir şeyler söylerse, onlara inanma. Merak etme. Open Subtitles ولا يؤمنون بها إذا كانت يقول شيئا مختلفا .
    bu tip şeylere ben de inanmam, bu yüzden farklı bir şeyler yaptık Open Subtitles لا أؤمن بهذا أيضاً، ولهذا قد رتّبت شيئاً مختلفاً
    Bir sürü boktan sorunun var tüm aileni kaybettin ve bence senin için en iyisi aklını başına alıp tamamen farklı bir şeyler yapman olacak. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء السيئة التي تحدث ، عائلتك كلها ميتة، وأعتقد أن أفضل شيء لك هو التغيير وتفعل شيئاً مختلفاً تماماً
    İsterseniz farklı bir şeyler hazırlayabilirim. Open Subtitles بإمكاني إعداد شيئاً مختلفاً لأجلك إذا أردت ذلك
    Ameliyat boyunca sizinle konuşacağım fakat tamamen farklı bir şeyler düşünmek sizi daha çok rahatlatabilir. Open Subtitles ستكلم معك خلال العمليه كلها . لكنه سيكون مريح ك اكثر ان تفكر بشيء مختلف تماما.
    Her zaman için farklı bir şeyler yapacağımı düşünürdüm. Open Subtitles ظننت دومًا أنني سأجد شيئًا مختلفًا
    Fakat, bir süre sonra farklı bir şeyler isteyeceksin, gerçek olan bir şeyler dışındaki şeylerden çok içindekilere... Open Subtitles لكن بعد فتره سوف تحتاجين الي شيئ مختلف شيئ حقيقي شخصاً يهتم قليلاً بما في الخارج
    Sadece farklı bir şeyler denedim. Open Subtitles لا ، لا يا ديميــل حاولت أن أجرب شيئاً مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more