"felaket olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون كارثة
        
    • ستصبح كارثة
        
    • ستكون مأساة
        
    Herhangi bir polis soruşturması ya da benzer bir durum felaket olur. Open Subtitles اي تحقيق بوليسي ودعاية واعلان ستكون كارثة
    Artık ihraç edemeyeceğimize dair bir ipucu alırlarsa sonuçları felaket olur. Open Subtitles ان علم احد اننا لا نستطيع تزويده , ستكون كارثة
    Yani herhangi bir polis soruşturması ya da kamu açıklaması bizim için felaket olur. Open Subtitles تحقيقات الشرطة أو التسريبات للصحافة ستكون كارثة
    Hayır. Bu büyük bir felaket olur. Open Subtitles كلا، هذه ستصبح كارثة ضخمة
    Ben meşgul biriyim. Hiç boş vaktim olmayabilir. İşte bu tam bir felaket olur. Open Subtitles أنا إمرأة مشغولة وقد لا يكون لدي وقت عزيزتي تلك ستكون مأساة
    Süveyş Kanalına giremezsek yakıt ikmalimiz kesilir ki bu da bizim için bir felaket olur. Open Subtitles بدون منفذ إلى قناة السويس امداداتنا للنفط سيتم قطعها والتي بالطبع ستكون كارثة
    Çoğunluğun seni desteklemesi benim için felaket olur ama umarım senin hatırın için desteklerler. Open Subtitles ستكون كارثة بالنسبة لي إن كانت الأغلبية بصفكِ لكن لأجلكِ أرجو أن يفعلوا ذلك. آسـف.
    Bu kasabayı kaybetmek, Dünya Cumhuriyeti için bir felaket olur. Open Subtitles خسارة هذه المدينة ستكون كارثة لجمهورية الأرض
    O zaman kılıcı hemen geri almalıyız. Eğer kılıç, Karanlık Olan'ın eline geçerse felaket olur. Open Subtitles علينا إعادته فوراً ستكون كارثة إذا القاتم استحوذت عليه
    Öğrenciler öğretmenlere olan saygısını yitirirse felaket olur. Open Subtitles ... ستكون كارثة إذا . لم يحترم الطلاب المعلمين
    Atarlarsa felaket olur. Open Subtitles ستكون كارثة لو سمحنا بدخول لاعب منهم
    Bu, gülünecek bir durum değil. Bu bir felaket olur. Open Subtitles ذلك ليس مدعاةً للضحك ستكون كارثة
    felaket olur... Portekiz'deki çocuklar açısından. Open Subtitles ستكون كارثة للاطفال في البرتغال
    Bomba burada patlarsa felaket olur. Open Subtitles إذا إنفجرت قنبلة هنا ستكون كارثة
    Eğer onları kendimiz vurmaya başlarsak felaket olur. Open Subtitles ستكون كارثة إذا بدأنا سيقتلون بعضهم.
    Eğer kaçarsa bir felaket olur. Open Subtitles بالضبط ، ستكون كارثة إذا هرب
    Bu felaket olur. Open Subtitles هذه ستكون كارثة
    Bir felaket olur demişsin. Open Subtitles قلتِ انها ستكون كارثة
    - Bu felaket olur. - Hayır, kimsenin canı yanmayacak. Open Subtitles تلك ستصبح كارثة
    ziyaretçimizin başına beklenmedik herhangi bir... terslik gelmesi bir felaket olur. Open Subtitles لأنها ستكون مأساة إذا حدث شيئاً غير متوقع لزائرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more