Hiç Fena değil, ancak kapağa bir bakın, ne eksik burada? | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
İlk yarı için Fena değil. Ama bunu devam ettirmeliyiz. | Open Subtitles | الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
Fena değil. Ama sen bir Italyansın ve biraz daha İtalyan ol. | Open Subtitles | ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر |
Ki hiç Fena değil. Fakat Peyton dört tane attı. | Open Subtitles | الذي هو ليس سيء , ماعدا بيتن كان لديه أربعة |
Ah, boş ver.Belki hep yanında olduğum içindir ama görünüşün Fena değil. | Open Subtitles | اه، لا يهم، ربما لإنني بجانبك دائماً، لكن مظهرك لا بأس به. |
Arka bahçenizden gelen bir şey için hiç de Fena değil. | TED | وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي. |
Fena değil kızlar, ama unutmayın bu teknik sadece sanatta kullanıldığında işe yarar. | Open Subtitles | مقبول .. لكن لا ننسي تلك استعمال الصنوج جيدا إنها تضفي جمال لفنك |
Atları da güzelmiş. - Henüz gençler, ama Fena değil. | Open Subtitles | خيولكم هذه جميلة إنها صغيرة السن ولكن لا بأس بها |
Arkadaşı o kadar Fena değil. Arkada oturup gitar çalıyor. | Open Subtitles | صديقه ليس سيئا ، لقد جلس في مؤخرة الحافلة يعزف الجيتار |
Hiç Fena değil. Ana fikri aldınız. Kalanını sonra yine prova ederiz. | Open Subtitles | . ليس سيئا ، لقد تعلمتم شيئا . سنكمل البقية لاحقا |
Bir günlük bir iş için hiç de Fena değil, değil mi Bay Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
Hey! Görüyor musun? Bu yaşta hiç Fena değil. | Open Subtitles | انت انظرالي هذا ، ليس سيئا بالنسبه لرجل عجوز |
Hiç Fena değil. Bence bu çocuklardan iş çıkar. | Open Subtitles | ذلك ليس سيئا ، أعتقد أن لدينا شيء ننشغل به هنا |
- Seni görmek ne güzel. Yolculuk nasıldı? - Fena değil. | Open Subtitles | أنا سعيد برؤيتك، هل كانت رحلة جيدة ليست سيئة ، صعبة فى بعض الأمور لكنها مسلية |
Ama Fena değil. Bir öğretmene göre iyi bir aşçısın. | Open Subtitles | لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم |
- Simon için Fena değil. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست سيئة بالنسبة للسايمون البسيط |
Koleji bitirmemiş bir adam için hiç Fena değil. | Open Subtitles | ليس سيء لشخص لم يكمل الجامعة , أليس كذلك؟ |
Pekâlâ, Fena değil. Onu listenin başında tutun. Sıradaki | Open Subtitles | حسناً، لا بأس به فلنضعه في أعلى اللائحة، التالي |
Tamam, vücudu Fena değil ama annemle aynı ismi taşıyor. | Open Subtitles | بالتأكيد، جسدها ليس سيئًا, لكنّها تحمل اسم أمّي. وهذا ما يضايقني. |
Evet, şehirli bir üniversite mezunu için Fena değil. | Open Subtitles | أجـل مقبول لشـاب جـامعي سبق وأن أشتريت أسهم هنـا |
Endişelenmeliyim biliyorum ama bu güne başlangıç için hiç de Fena değil. - Evet. | Open Subtitles | عليّ أن أقلق، لكنها بداية يوم لا بأس بها |
Fena değil. Aslında... Bayağı uysallar. | Open Subtitles | ليس سئ إنهم فى الواقع مطيعين جداً |
Çok güzel. Fena değil. Korkunç bir tescilli marka ihlali. | TED | اسم جميل. ليس سيئ. انتهاك عظيم للعلامة التجارية. |
Fena değil. Sana 10 bin dolar vereceğim, sende bana 15 milyon dolar kazandıracaksın. | Open Subtitles | ليس سيّئاً ، أدفع لكَ 10 آلاف، و أنتَ تـُربحني 15 مليون. |
Hiç Fena değil, dostum. Hiç Fena değil. | Open Subtitles | لا يجعل منكِ شخص مؤهل لتترشحي لمنصب القائد لذا لست سيئاً, يا صديقي , لست سيئاً |
İnek takımının kalifiye üyesi için hiç de Fena değil. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء |
Geldik, iki tane bekâra göre Fena değil. | Open Subtitles | ها نحن وصلنا انه ليس بالسيء لشخصان عازبان |
Fena değil. Ofisin biraz dağılmış. | Open Subtitles | لست سيئا , مكتبك يبدو بحالة فوضى |
Aslında, tadı hiç de Fena değil. | Open Subtitles | في الحقيقة طعمه ليس سيئاً جداً |