"fiyatını" - Translation from Turkish to Arabic

    • السعر
        
    • سعرك
        
    • تكلفة
        
    • أسعار
        
    • سعره
        
    • سعرها
        
    • بسعر
        
    • سعراً
        
    • كم يساوي
        
    • لسعر
        
    • سعر
        
    • كم يكلّف
        
    • الثمن اللازم
        
    Ama size gebelikten korunmanın tam fiyatını söyleyebilirim. 75 sent. Open Subtitles لكن قد أخبرك السعر الحالي من حبوب منح الحمل 75سنت
    1990'ların sonlarında, birkaç profesör uzaya bir şeyler fırlatmanın fiyatını radikal olarak düşürmek için bir konsept önerdiler. TED في أواخر التسعينات، واثنين من الأساتذة اقترحا مفهوم للتخفيض الجذري من السعر لوضع الأشياء في الفضاء.
    Bu ekonomik düzen içerisinde fiyatını düşürmemelisin yükseltmelisin. Open Subtitles لا يجدر بك ان تخفض من سعرك في هذه الأحوال الإقتصاديه. يجب عليك أن تقوم برفعه.
    Bu dansta hala yapılacak hareketler olduğunu mu söylüyorsun? Chuba noleeya? fiyatını söyle. Open Subtitles هل تقول ان هنا مازال المزيد من الافعال؟ اعرض سعرك
    yani belkide bir ortak bulabilmenin yolları hakkında konuştuk. bu teknolojnin fiyatını daha aşağı çekebilir. TED لذا تحدثنا عن طرق أخرى للشراكة لكي نتمكن من خفض تكلفة هذه التقنية
    O zaman biz de taze kanın fiyatını birazcık arttırırız. Open Subtitles حسنا , سينبغي علينا أن نرفع أسعار الدم الصحيّ قليلا
    fiyatını belirleyip düşünmem için topu topu bir dakika verdi. Open Subtitles و حدد سعره و أعطاني دقيقة كاملة لأُفكّر في الأمر
    Ve artık bu tür işlerde Daisy, kendi fiyatını belirleyebilecek. Open Subtitles ومع ذلك النوع من الظهور ديزي بإمكانها تسمية سعرها , في نوادي التعري
    Ben de küçük sade bir nokta ekledim, bir yıllık dönem içindeki mevcut fiyatını gösteriyordu. TED لذلك أضفت نقطة صغيرة بسيطة لإظهار مستوى السعر الحالي مقارنةً بمستواه على مدى سنة كاملة.
    Hayır, hayır. Bana bakın! Şimdi fiyatını söyleyeceğim, siz evet veya hayır deyin. Open Subtitles لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟
    - Kendim için arzulamıştım, fakat fiyatını görünce şok oldum. Open Subtitles شكراً لكِ كنت اود إقتنائه لكن, بعدما رأيت السعر المعروض له صدمت
    -Bankamın sana kur fiyatını verdiği ve senin yükselen bir fiyat verdiğin bir anlaşma. Open Subtitles إتفاق ليدفع لك البنك السعر الثابت وأنت تدفع السعر العالمي
    Beni aradı ve sandalye ile yatağın fiyatını sordu. Open Subtitles اتصل وسأل عن السعر للسرير و الكرسي المتحرك
    On yıldır mal satıyorum, "fiyatını sen koy" fırsatını bir dakikayla kaçırdım. Open Subtitles عشرة سنواتٍ من العمل الشاق وتفوتني جملة "حدد سعرك" فى دقيقة واحدة.
    Evet, Temizlenmeni istedim, böylece fiyatını yüksek tutabilirdim! Open Subtitles نعم، أردتك نظيفة، لذلك يمكنني الحفاظ على سعرك.
    Her zaman bir yol bulunur. fiyatını söyle. Halledeceğim. Open Subtitles هناك حل دائماً، قل سعرك وسنُدبر لك الأمر
    - Kaç paraydı peki? Kilosunun fiyatını bilmiyorsam yarım kilosunu da bilemem George. Open Subtitles جورج اذا لم أكن اعلم تكلفة الرطل فبالتأكيد انا لا اعلم تكلفة نصف رطل
    Bir de, Renault'nun fiyatını veremeyenleri düşün. Open Subtitles لكن فكر بالذين لا يستطيعون دفع أسعار رينو.
    Eğer biri Oxy'nin fiyatını düşürecek olursa para satıcıların cebinden çıkar ve insanlarınkine girer. Open Subtitles الاقتصاد بسيط لو قلل شخص سعره هذا سيتطلب
    Bunların fiyatını arttıramazsın. Open Subtitles التي لايمكنك أن ترفع سعرها أبداً. أشياء مثل ماذا؟
    İleri dönük alım satımlardaki iniş çıkışlı bir haftadan sonra herkes açılış fiyatını belki de 15£ olarak bekliyordu. Open Subtitles بعد التوثيق على الشهادات في مستقبل السوق لم يعد بإمكان أي شخص التنباء بسعر الإفتتاح حسناً, 15 باوند
    Peki, bu nasıl? Bana fiyatını söyler misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني سعراً على هذه ؟
    Amca, fiyatını bilmiyoruz ama elimizdeki tüm para bu. Open Subtitles عمي , لا اعلم كم يساوي هذا ,لكنه كل ما املك
    Muhtemelen bu satış fiyatını artırır, sağolun. Open Subtitles ان هذا من المحتمل ان يضيف قيمة اعلى لسعر البيع لذا أشكركم
    Elbette. Stok fiyatını yükseltmek için işçi azaltmak gibisi yoktur. Open Subtitles بالتأكـيد، لا شيء مثـل شركـة صغيرة تقلـص ضخ سعر الأرصـدة.
    - Daniel'a boyaların fiyatını söyleyin. Open Subtitles -أيّها التلاميذ أخبروا (دانييل) كم يكلّف الطلاء .
    fiyatını öderim. Sen hiç merak etme. Open Subtitles سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more