"fotoğraflarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في صور
        
    Bir araştırmaya göre çocukluk fotoğraflarında gülümseyen insanların boşanma ihtimalleri daha düşük. Bu gerçek bir araştırma, TED وجدت احدى الدراسات أن الاشخاص الذين يظهرون مبتسمين في صور طفولتهم يكونون أقل عُرضة للطلاق هذه دراسة حقيقية
    Pek çok genç kadının üniversite yıllığı fotoğraflarında gösterdikleri duyguları inceledik. Open Subtitles لقد رأينا مقدار المشاعر الإيجابية التي أظهرتها هؤلاء الشابات في صور كتاب الكلية السنوي
    Onları düğün fotoğraflarında istiyoruz Babanın seni bağışlamasını istiyoruz. Open Subtitles نريدهم في صور الزفاف نريد من اباك أن يقوم بتسليمك لي في إجرائات الزفاف
    Maura eski otopsi fotoğraflarında aynı dövme var mı diye bakıyor. Open Subtitles طلبت من مورا أن تبحث عن ذلك الوشم في صور التشريح القديمة
    Zavallı adamın tek istediği düğün fotoğraflarında iyi görünmekmiş. Open Subtitles أراد المسكين أن يكون بمظهر جيد في صور الزفاف
    Bunların hiç birinin dövmelerin fotoğraflarında görmedim. Open Subtitles لم أرَ أياً من هذه في صور الوشم
    Kanıt fotoğraflarında Deric Hughes'un otel odasındaki komidininde de Fransız İncili vardı. Open Subtitles في صور الأدلة لصور "ديريك هيوز" في غرفة الفندق، كان هناك كتاباً مقدساً بالفرنسية على المنضدة
    Olay yeri fotoğraflarında gördüğümüzden daha fazla kömürleşmeye neden olurdu. Open Subtitles مما رأيناه في صور مسرح الجريمة.
    Uf o parti fotoğraflarında acayip seksi görünüyordun. Open Subtitles تبدين جذابة جداً في صور الحفلة تلك
    - Aslında e... - Düğün fotoğraflarında mı olacak yani? Open Subtitles ... حسنًا، أنا كنت - ستكون في صور الزفاف ؟
    Suç mahali fotoğraflarında da ortaya çıkmıştı, tamam mı? Open Subtitles ظهر في صور مسرح الجريمة, حسنا؟
    - Ed 209! - Bu, keşif fotoğraflarında yoktu! Open Subtitles .(إد 209) - لم يكن هذا موجود في صور الإستطلاع -
    Senin suç mahalli fotoğraflarında da yok. Open Subtitles ولم تكن في صور مسرح الجريمة
    Cinayet mahalli fotoğraflarında, aracın arka koltuğunun katlanmış olduğunu fark ettim, belki kurban bir şey taşıyordu, çalmaya değer bir şey. Open Subtitles لقد لاحظتُ في صور مسرح الجريمة أنّ المقاعد الخلفية للسيّارة موضوعة للخلف... الذي جعلني أفكّر أنّ الضحيّة... كانت تنقل شيئاً يستحق السرقة
    Hiroshima sonrasının fotoğraflarında da bunu görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل في صور (آثار (هيروشيما
    Sadece "sonraki" fotoğraflarında güldüklerini fark ettin mi? Open Subtitles أتلاحظ أن ابتسامتهم في صور "بعد" فقط؟
    Ellerindeki ve vücudunun başka yerlerindeki yara izlerini Dr. Chester'ın fotoğraflarında görebilirsiniz. Open Subtitles (تستطيعين رؤية الندبات في صور الد. (تشيستر على يديها وأماكن أخرى على جسدها
    Doktor Chester'ın fotoğraflarında yara izlerini görebilirsiniz. Open Subtitles (تستطيعين رؤية الندبات في صور الد. (تشيستر
    Franny de düğün fotoğraflarında olsun istedim. Open Subtitles أردت وجود (فراني) في صور الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more