"göbeğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطنك
        
    • البطن
        
    • بطن
        
    • كرش
        
    Ceketinin önü ilikli olursa, göbeğin de sarkabilir ve kimse anlamaz. Open Subtitles وإذا أبقيت سترتك مغلقة فلن يستطيع أحد رؤية بطنك المترهل
    Sana çocuk bedeninde büyük aldım çünkü yediğimiz keklerden dolayı göbeğin büyüyor. Open Subtitles لأن بطنك بدأ يكبر بسبب الكعك الذي أخذنا نتناوله
    Esneyen tek yerin göbeğin, o da dürtünce. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى يتحرك هو تلك البطن عندما أنكزها
    Unutma, resmî balo, göbeğin açık gelmek yok. Open Subtitles تذكر، إنه رسمي، لذا فممنوع الكشف عن البطن
    50 yaşına geliyorsun. göbeğin yağ bağlamış. Open Subtitles ثم تصبح فى الخمسين من العمر و يصبح لديك بطن كبير
    50 yaşına geliyorsun. göbeğin yağ bağlamış. Open Subtitles ثم تصبح فى الخمسين من العمر و يصبح لديك بطن كبير
    Daha hızlı koşmalısın Henry hâlâ benimki kadar göbeğin var. Open Subtitles أجعلة يجري اقل سرعة يا هنري فلدية كرش مستدير كالذي لديك 0
    Ama eğer eğilirsen göbeğin varmış gibi görünecek. Open Subtitles لكن اذا اتكئتي سيكون لديكي انثناءات في بطنك
    4. ya da 5. ayda göbeğin çıktığında değişmeye başlamadı mı? Open Subtitles إذا لم يتغير سلوكه مع من حوله مثلا في الشهر الرابع أو الخامس من الحمل عندما بدأ بطنك يظهر؟
    Hayır, yani bol pantolon giyineceksin ve küçük bir göbeğin olacak. Open Subtitles لا , قصدت , انك عليك ارتداء السروايل الواسعة وسوف يكون بطنك زائد قليلا
    Yani, yakında göbeğin şişecek, ve kıyafetlerin dar gelecek, sonra da, insanlar durmadan karnını okşamaya başlayacak! Open Subtitles اعني بأنه في البداية ستبدأ الاعراض بالحدوث ومن ثم ملابسك ستصبح ضيقة والناس ستبدأ بلمس بطنك طوال الوقت
    Kıçın büyür... ve göbeğin çıkar. Open Subtitles ستترهل مؤخرتك... وسيكبر بطنك إن لم تتمرّن.
    göbeğin çıkar ve geceleri sırtın ağrır. Open Subtitles وتصبح بطنك كبيرة وظهرك يؤلمك في الليل
    göbeğin etrafı gelincikle çevrili.. Open Subtitles هذا البطن مثل كومة من القمح
    göbeğin gitti. Open Subtitles البطن ذهبت الآن.
    - Bu güzel göbeğin ardında erkek mi var? . Open Subtitles -أهنالك رجل خلف هذه البطن الجميلة؟
    Bu göbeğin hali ne evlat? Open Subtitles ما هذا البطن المنتفخ يا أبني؟
    Kocaman bir göbeğin olsaydı onu yumruklardım. Open Subtitles لو كان عندك بطن مدورة للكمتك فيها
    Şirinsin, göbeğin yok ve genç misin? Open Subtitles أنت جميلة، ولديك بطن مُستوٍ وأنت شابة؟
    Gerçekten muhteşem bir göbeğin var. Open Subtitles أنتي حقاً عِنْدَكَ بطن رائعة.
    Tatlı koca bir göbeğin var. Open Subtitles لديك كرش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more