"gökyüzü" - Translation from Turkish to Arabic

    • السماء
        
    • سماء
        
    • سكاي
        
    • والسماء
        
    • السماوات
        
    • السّماء
        
    • بالسماء
        
    • السماءُ
        
    • سّماء
        
    • للسماء
        
    • وسماء
        
    • سماءً
        
    • السماوي
        
    • سماوية
        
    • فالسماء
        
    Ve sahne: gökyüzü onu oraya taşıyan helikopter filosuyla doludur. TED لذا فالمشهد: السماء ممتلئة بأسطول من الطائرات المروحية التي تحمله.
    Aslında teknoloji bizlere aksi takdirde imkansız olan gökyüzü erişimi sağlar. TED بالفعل تتيح لنا التكنولوجيا سبر السماء بشكل يبدو مستحيلًا بطرق أخرى.
    gökyüzü yeterince kullanılmıyor, ayrıca hiçbir zaman karayolu gibi tıkanacağını sanmıyorum. TED السماء لا يتم استغلالها، وأزعمُ أنها لن تكون مزدحمة أبدًا كالطرق.
    Annem için tek gökyüzü bu evin tavanı. Böyle yapan da sensin. Open Subtitles سماء أمي هو سقف هذا البيت و الذى صنع ذلك هو أنت
    Bizler burada ne Kara gökyüzü ne Inaros ne Tres Copains ne de başkasıyız. Open Subtitles نحن هنا ليس بصفتنا بلاك سكاي, او ايناروس, او تريس كوباينس, او اي صفه اخرى
    Dünyanın evrenin merkezinde olduğunu düşünün ve onu çevreleyen gökyüzü bir küreye yansıtılmış. TED عليك أن تتخيل أن الأرض في منتصف الكون وتحيط بها السماء بشكل كروي
    Ama bazen çim yeşermez, rüzgar esmez ve gökyüzü mavi değildir. Open Subtitles ولكن أحياناً لا تنمو الأعشاب ولا تهب الرياح ولا تزرق السماء
    Elektriksiz ve yapay ışık olmadan gökyüzü çok güzel görünüyor. Open Subtitles بدون الكهرباء و الضوء الأصطناعي . السماء تبدو جميلة جداً
    gökyüzü mum ışığıyla alevlendi. Bu bebek doğduğu gün her yer aydınlandı. Open Subtitles قسمًا بالنجوم المشتعلة في السماء التي لمعت بريقًا عند مولد هذا الصبي
    Ama senin için gökyüzü bir sınır.Sinagoga gideceğiz ve seni yahudi yapacağız. Open Subtitles لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً
    Tabii ki yağ'caktı diye öngördü! gökyüzü tüm gün griydi. Open Subtitles بالتأكيد تنبأت بالمطر , لأن السماء كانت رمادية طوال اليوم
    Burada sadece aydınlık ve karanlık var gökyüzü ondan yana Open Subtitles هنا يوجد فقط النور والـظلام . لديه السماء كلها له
    Söylediğimiz gibi gökyüzü kararmış durumda ve dünyamız durdurulamaz makinaların kuşatması altında. Open Subtitles السماء تظلم على المدينة بينما نتحدث، الجيش لا يمكنه إيقاف هذه الآلات.
    Kaptan, batı tarafında gökyüzü hiç iyi gözükmüyor. Geri dönelim. Open Subtitles أيها القبطان، لست مطمئناً لمنظر السماء الغريبة، دعنا نعود أدراجنا
    Ve bunu başardığında mahşerin dört atlısı, kızıl okyanuslar, alevlerin içinde bir gökyüzü onun en iyi yaptığı şeylerden bahsediyorum. Open Subtitles و حين يهبط على الأرض سينتشر فرسان الهلاك الأربعة , و تصبح المحيطات حمراء و تمطر السماء نيراناً الأهوال الكبيرة
    gökyüzü, bu belâlı fakat güzel dünyada hâlâ bir gün barış olabileceğini müjdeliyor. Open Subtitles زرقة السماء توحي بإمكانية ،أن يسود السلام ذات يوم في هذا العالم المضطرب
    Ama gerçekte gökyüzü böyle görünür; güzel, karmaşık bir gökyüzü. TED و لكن في الحقيقة، السماء تبدو كذلك، سماء جميلة و معقدة.
    Çoğu insan boşluk veya açık mavi gökyüzü ya da bazen rüzgarda dans eden ağaçları düşünüyor. TED يعتقدُ معظم الناس إما مساحة فارغة أو سماء زرقاء صافية أو في بعض الأحيان، أشجار ترقص مع الريح.
    Kara gökyüzü'nün buradaki konumuma içerlemesinin benim için haber değeri yok. Open Subtitles "ليس جديدًا عليّ أن "بلاك سكاي يمقت منصبي هنا
    Haşlanmış galbi ile, yer, deniz ve gökyüzü bir araya geliyor. Open Subtitles من البخار وفيرة الجلبي ، عن البر والبحر والسماء هي الخروج.
    Peki sizce Orta Avrupa'da 1940-1945 yılları arasında gökyüzü bulutsuz muydu? TED حسناً كم من السماوات الصافية يمكن أن توجد في منتصف أوروبا بين عام 1940 و 1945
    Neden böyle bilmiyorum gökyüzü mavi çimler yeşil Open Subtitles لا أعرف لماذا يجب أن يكون السّماء زرقاء و العشب أخضر
    Güle güle gri bulutlar Hoş geldin mavi gökyüzü Open Subtitles وداعاً أيتها الغيوم الرمادية مرحباً بالسماء الزرقاء
    gökyüzü dört gündür kızıl, elimizde de hiçbir şey yok. Open Subtitles أربعةُ أيّامٍ مُذ أصبحتِ السماءُ حمراءَ، و لا معلوماتٍ لدينا.
    Uçan Kar, gökyüzü ile bir aşk yaşamıştı Open Subtitles لماذا ؟ أقامت الثلج الطّائر علاقة مع سّماء
    Ayrıca teknolojinin, insanların gökyüzü tecrübelerine katılma konusunda başka yolları da vardır, bunlara aşina olmayabilirsiniz. TED ولكن هناك طرق تكنولوجية لتمكين المشاركة في رؤية الناس للسماء ربما لم تسمعوا بها.
    Ruhun umut edebileceğinden ve zihnin saklayabileceğinden daha fazla büyüyen hayat adlı ağacın, gökyüzünün gökyüzü. Open Subtitles هذ جذر الجذر وبرعم البرعم وسماء السماء في شجرةً تدعى بالحياة
    İlk denizciler dünyanın etrafını dolaşıp yeni bir gökyüzü gördüklerinde Dünya'nın ucuna geldiklerini düşünmüşlerdi ama aslında sadece köşeyi dönmüşlerdi. Open Subtitles عندما جاب البحارة الأوائل الأرض ورأوا سماءً جديدة فكروا أنهم أبحروا إلى أقصى حد الأرض
    Cenaze alayı bir buçuk saat boyunca dağın tepesindeki 1000 yıldır gökyüzü defninin gercekleştiği kutsal kayaya doğru ilerliyor. Open Subtitles الى سلسلة صخور مُقدسة ، المكان الذي يُطبَّق فيه الدفن السماوي .لاكثر مَن الف سنة
    Dünyadan bu kadar uzakta, gökyüzü morumsu bir siyah renge sahip ancak yine de burası, inanılmaz derecede güzel. Open Subtitles السماء من هذا العلو الشــاهق، تبدو الأرض أرجوانية سوداء، وهناك عجائب سماوية كثيرة.
    gökyüzü çok açık değildi... yıldızlar küçük ampuller gibiydi. Open Subtitles فالسماء كانت شديدة الصفاء بشكل يجعل النجوم تبدو و كأنها مصابيح صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more