"gönderdiğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرسلت
        
    • أرسلتك
        
    • ارسلتك
        
    • أرسلته
        
    • أرسلتُ
        
    • أرسلتُك
        
    Kesin şunu. Tito'yu resmimi getirmesi için gönderdiğimi itiraf ediyorum. Open Subtitles توقف , إسمع أنا أعترف بأني أرسلت تينا لإحضار لوحتى
    Elbette. Lütfen otur. Neden mektup gönderdiğimi anlatacağım. Open Subtitles بالطبع لا ، أرجو منك الجلوس سوف أخبرك لماذا أرسلت في طلبك
    - Bir tart daha al ona benim gönderdiğimi söyle, oda seni bedava bir traş etsin. Open Subtitles إشتري فطيرة أخرى أخبره بانني أرسلت لك، و سيحلق لك مجانا.
    Seni ve kardeşini Haitili'yi bulmanız için neden gönderdiğimi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تظن أني أرسلتك و شقيقك من أجل ايجاد الهايتي؟
    Oraya git, seni benim gönderdiğimi söyle, ve biraz para harca. Open Subtitles اذهب و أخبره بأنِّي أرسلتك ، و قم بصرف بعض المال
    Seni Scalise'nin oteline muhbir olarak benim gönderdiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles استطيع ان اقول اننى ارسلتك الى فندق اسكاليسى لأستخدامك كمراقب لى
    gönderdiğimi görmek istediğimden onların da kalsın. Open Subtitles أريد الإحتفاظ بهم كي أعرف ما الذي أرسلته
    Avukatlar bize bizim ifadelerimizi tartışmadıklarını söylediler, ve sana bu maili gönderdiğimi hatırlıyorum Ted. Open Subtitles المحامين أخبرونا ألا نناقش شهادتنا ولقد أرسلت لك إيميل ، تيد أنا أتذكر ، لقد كان أسبوعي الأول هنا
    Eğer suikastçıları benim gönderdiğimi düşünüyorsan, buraya geldiğinde seni köşeye sıkıştırmalarına izin verebileceğimi unutma. Open Subtitles أعني تظن أنني أرسلت قتلة عليك أن تفهم حينما تأتي هنا فهنالك فرصة قد أريد موافقة على تطويقها
    Sana davetiye gönderdiğimi hatırlamıyorum ama keyfini çıkarmana sevindim. Open Subtitles لا أتذكر أنني أرسلت لكَ دعوة لكن أنا مسرور لتمتعك بها
    Tanrım. Onları geri gönderdiğimi sanıyordum. Open Subtitles اوه, يا الهي اعتقدت أننيّ أرسلت تلك مرةً اخرى
    Birini gönderdiğimi biliyordu. İsimler onda yok. Open Subtitles إنه يعلم أنني أرسلت أحداً ، لا يعرف أسماء
    New York'taki bir internet kafeden İran savunma teşkilatındaki bir kişiye nasıl e-posta gönderdiğimi. Open Subtitles و كيف أرسلت بريد لأتواصل مع منظمة الدفاع الإيرانية
    Sör Fletcher'a hediye alman için seni dışarı gönderdiğimi söyle. Open Subtitles أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر
    Anlarım. Seni haber vermek için gönderdiğimi söylerim. Open Subtitles أتَفهم أمرك ، سأخبر الاخرين بأننى أرسلتك فى مهمة.
    Gustav'a seni gönderdiğimi söyle. -Unutmayacağım, dostum! Open Subtitles .أخبر جوستاف انى أرسلتك لن انسى هذا يا صديقى
    Dave'e benim gönderdiğimi söyle. Sana indirim yapar. Tamam. Open Subtitles أخبر ديف أننى أرسلتك وسوف يعطيك غرفة بسعر جيد
    Ona benim gönderdiğimi söyle ve beni sonra ara. Open Subtitles أخبرها أنني أرسلتك وعاود الاتصال بي بعد ذلك.
    Gerçekten iş arıyorsan, seni benim gönderdiğimi söylemen yeter. Open Subtitles يمكنك ان تخبريهم انني ارسلتك ان كنت حقا تحتاجين للعمل
    Oraya gittiğinde, neden seni gönderdiğimi anlayacaksın. Open Subtitles عندما تصل هناك ستعلم لما ارسلتك
    Sana geçen gece gönderdiğimi, onlara gösteriyorsun diye endişelendim. Open Subtitles كنتُ قلقةً من أنك كنتَ تري هؤلاء الشباب ما أرسلته لك البارحة.
    Pardon ama bu adamı size çarpması için benim gönderdiğimi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles آسف، هل تقصد أنّني أرسلتُ هذا الرجل ليدهسك؟
    Goldberg'e git, ona seni benim gönderdiğimi söyle. Open Subtitles اذهب إلى غولبرغ, وأخبره أنني أرسلتُك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more