Toaster'lar hakkındaki o makaleyi aşağı kopya bölümüne gönderdin mi? | Open Subtitles | هل أرسلت بالفعل أن المادة على المحامص وصولا الى نسخ؟ |
Elaine, hiç birisine açık saçık bir fotoğraf gönderdin mi? | Open Subtitles | إلين، هل أرسلت يوماً صورة مثيرة لنفسك إلى أي أحد؟ |
Büyük bir hata olduğumuzu yazan bir e-posta gönderdin bana. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي بريد إلكتروني تقول أن علاقتنا كانت خطئاً |
Sonra da Kenneth Paine'nin... olup biteni anlatmasından korktuğun için... adamlarından birini onun işini bitirsin diye dairesine gönderdin. | Open Subtitles | ثم اصابك القلق من ان يشى بك بيين ويقول ما قد حدث لذا ارسلت احد رجالك الى منزله وقام يقتله |
Demek ki, senden istediğim gibi bölgeye birilerini gönderdin. | Open Subtitles | إذن، فأنتِ أرسلتِ وحدة الى الموقع مثلما طلبت؟ |
Neden beni öldürmesi için ikinci sınıf serserilerini gönderdin? | Open Subtitles | لمَ ترسل قطاع طرق من الدرجة الثانية لقتلي؟ |
Tüm bu bilselerdi Tamam, neden kitap için bana gönderdin? | Open Subtitles | حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟ |
Ona karşı neyin olduğunu bilmiyorum ama ona bir CD gönderdin. | Open Subtitles | لا أعلم ما تشعره تجاه الرجل ؟ لكنك أرسلت له قرص |
Ve url'nize eriştiğini öğrendiğinde, onu geri almak için ekibini peşimizden gönderdin. | Open Subtitles | و عندما اكتشفت أن دخل إلى رابطكم أرسلت فريق عمليات ورائنا ليستعيده |
$25,000 lık çek gönderdin değil mi evet | Open Subtitles | أنت أرسلت له شيك بـ 25000 دولار أليس كذلك ؟ آجل |
Anahtarı gönderdin. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي مفاتيح بيتك وقررت استعمالها |
Tavuk pençesini de sen gönderdin, değil mi? | Open Subtitles | أنت التى أرسلت قدم الدجاجه المغلفه كهديه.. أليس كذلك ؟ |
Yüce Tanrım, merhametini gösterip bize Kutsal Meryem'i gönderdin. | Open Subtitles | رباه , إلهنا , برحمتك أرسلت مريم العذراء |
Sen de tuttun tuvalet çantası isteyen notumu İngiltere hukuk tarihinin en zeki adamına gönderdin. | Open Subtitles | أرسلت التي أطلب فيها كيس الاسفنج إلى أبرع العقول في تاريخ انجلترا. |
Ve Richie'ye bir tane gönderdin, Bobby'i öldüreceği aklına bile gelmemişti. | Open Subtitles | لذا ارسلت واحدة الى ريتشي لم تكوني تحلمي ابدا بأن يقتل زوجك |
Ve şu ana kadar, davayı özetleyen küçük e-postalar mı gönderdin? | Open Subtitles | و أرسلتِ لنا رسائل لتُلخصي فيها القضية لحد الآن؟ |
Bana devamlı orkide gönderdin, fakat bu annenin sevdiği çiçek. | Open Subtitles | دائماً ترسل لي الأوركيد لكن في الحقيقة هذه زهرة أمك المفضلة |
Beni daha fazlasını alamayacağımızı bile bile oraya gönderdin! | Open Subtitles | أرسلتني هناك لكونك تعرف بأنها أفضل ما يمكن الحصول عليه. |
Mesajlarını beni harap ettiğini biliyorken ona iç çamaşırlı resimlerini gönderdin. | Open Subtitles | ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني |
Bir dakika, kontratları Milan'a gönderdin mi? | Open Subtitles | أوه، إنتظار، أرسلتَ تلك العقودِ إلى ميلان؟ |
Yeni bir serseriyi gönderdin, raporunu yazdın ve onu da batırmak için aynı benim gibi bir adam tuttun. | Open Subtitles | لقد أرسلتي لتو ضحية جديدة أكتبي ذلك في تقريرك وقد إستأجرتي رجل آخر مثلي ليخفق هو أيضا. |
- Salak numarası yapma. O hayvanı zayıf anımda bana saldırması için gönderdin. | Open Subtitles | لا تتذاكي معي لقد قمت بإرسال ذلك الحيوان لمهاجمتي ظناً منك أنني ضعيف |
Yirmi yıl önce arkadaşların Dünya'ya dönme kararı alınca gizli ilkel benliğini onları öldürmeye gönderdin. | Open Subtitles | منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم |
Heralde yanlış adrese gönderdin, çünkü bana hiçbir şey gelmedi. | Open Subtitles | لابد أنك أرسلتهم لعنوان خطأ، لاني لم أستقبل أي شيء. |
Bizi yatılı okullara, kamplara ve Yahudi olmadığımız için dayak yediğimiz İsrail'deki kibutz'lara gönderdin. | Open Subtitles | وأنتي تأخذ ما كان يناسبك وعندما كان لم يناسبك ترسلنا الى مدرسة داخليةأو العسكرية.. َ |
Tinker Bell'den öyle korkmuştun ki kedi mahkemene gelmesin diye onu Barcelona'ya gönderdin. | Open Subtitles | "هل كنت تخاف من "تنكربيل لأنك ارسلتها الى برشلونة من اجل محاكمة قطتك |
Hatta bir kagit ögütücüyü yerlestirdigin evine de bizi sen gönderdin. | Open Subtitles | حتى أنّكَ أرسلتنا إلى شقته الخاصة، حيث وضعت آلة تقطيع الورق هناك. |
Hayır! Kocamı dövmeleri için iki genç mi gönderdin? | Open Subtitles | أأنتِ من أرسل المراهقين الإثنين ليضربوا زوجي؟ |