Dostum olarak benim gördüğümü ilk olarak sen gör istedim. | Open Subtitles | اردت ان تكون اول من شاهد الفيلم بعدي, كصديقي |
Eğer bunun eğlenceli olduğunu düşünüyorsan birde şimdi yapacağım şeyi gör. | Open Subtitles | تعتقد أن هذا شىء مسلى أنتظر لترى ما سوف أفعله |
Orduya katıl dünyayı gör, değişik insanlarla tanış ve, onları öldür. | Open Subtitles | ماذا برأيك ؟ انضممت إلى الجيش، لرؤية العالم وآسر بعض الأشخاص |
Yağmur mevsiminde gel de, her türlü afeti gör. | Open Subtitles | تعال في موسم الأمطار و سترى الفيضانات بشتى أنواعها |
Bak da, kıç dediğin nasıl olurmuş gör. | Open Subtitles | ربما تريدي أن تري كيف يجب أن يكون القوام؟ |
General Dynamics bizi ekarte edebilir mi git ve gör. | Open Subtitles | اذهب وانظر ان ما كان جنرال دايناميك تفوق علينا هنا |
Gelsene! Küçük balıkları gör. Hadi küçük hanım. | Open Subtitles | تعالي و شاهدي الأسماك الصغيرة هيا يا سارة |
Sen gül bakalım. Bekle ve gör. Belki birkaç gün sonra böyle rahat gülemezsin. | Open Subtitles | إستمرى بالسخرية , إنتظرى لتري لن تسخرى بهذه الشدة بعد بضعة أيام |
Gel bu akşam bizle karaoke yap ve aslında onları ezik insanlar olmadığını gör. | Open Subtitles | تعالي معنا للكاريوكي الليلة و سترين انهم ليسوا ضعفاء تماما .. حسنا ؟ |
Bana bir vurucu, biraz da top ver ve onu nasıl şaşırtıyorum gör. | Open Subtitles | أعرف لعبة الكريكيت . أعطني ضارب الكرة، وكرتين، وسترى لو كان بإمكاني إذهاله. |
- Benim seçmelerden önce yaptığımı yap. Sana kameramı kuracağım, kendini kaydet ve nerede hata yaptığını gör. | Open Subtitles | أستخدم كاميرا فيديو و صور نفسك و شاهد ما تفعله خطأ |
Buna bak ve ne olacağına gör. | Open Subtitles | انظر للمرآة و شاهد ما يمكنك أن تُصبح عليه |
"Şuna bak. Karının ne mal olduğunu gör. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا" "شاهد ماذا تنوي زوجتك أن تفعل |
Cassandra,gel, kardeşin Alexandros'u gör. | Open Subtitles | كاساندرا، تعالى لترى أَخّوكَ أليكساندروس. |
13 yıl sonra kapını aç ve kızının yüzünü gör, yaşlı ve bir yabancıya ait? | Open Subtitles | تفتح الباب بعد 13 سنة لترى وجه إبنتك مسنةً وغريبةً؟ |
- Gel de stüdyomu gör. Bu kadar aletle ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ــ تعالوا لرؤية معرضي ــ مالذي تفعلهُ بكلّ تلك المُعدات ؟ |
"Bu sıradan bir hançer değil." "Sapındaki mücevhere bas ve gözlerinle gör." | Open Subtitles | هذا الخنجر غير عادي، اضغط على الجوهرة بمقبضه، وأنت سترى. |
Eğer yaşlı Primo'nun senin işini bitirebileceğini düşünüyorsan, bekle ve ne yapacağımı gör. | Open Subtitles | لو ظننت ان العجوز بريمو سيصمت علي ما فعلته انتظر حتي تري ما سافعله هنا |
Sonra bütün haftaya bak ve öğeleri nereye koyacağını gör. | TED | وانظر لاحقًا في كل الفئات للأسبوع القادم وانظر أين يمكنك التخطيط لهم. |
* Balık yemi, balık yemi biraz balık yemi yaptım, balık yemi * * anne gel ve gör. * | Open Subtitles | طعام للسمك, لقد أعددت طعام للسمك تعالي يا أمي و شاهدي |
Yastığa vur. gör kendini nasıl hissedeceksin. | Open Subtitles | فقط تضرب الوسادة جرب لتري شعورك ماذا سيكون |
Ve o zaman kardeşinin intikamını nasıl aldığımı gör. | Open Subtitles | فقط أخبريني عندما تتعرفين على ذلك البنداري حينها سترين كيف سوف انتقم لمقتل اخيك |
Bekle ve ne kadar iyi olduğumu gör. | Open Subtitles | إنتظر وسترى كم أنا جيدة أنت وعدتني أن أتولى الأمر |
Gel gör ki birinci haftadan sonra anladım ki bu yepyeni ev paylaşım sistemi öyle benim bildiğim otel, mal-mülk işleriyle pek alakalı değildi. | TED | ولكن بعد أسبوعي الأول أدركت أن العالم الجديد لمشاركة المنازل لم يكن بحاجة لرؤيتي الفندقية القديمة. |
Sen asıl milyar dolarlık bir şirketin neler yapabildiğini gör. | Open Subtitles | انتظر وشاهد ما قد تفعله شركة رأس مالها عدّة مليارات. |
Şu teklifi kabul et ve bütün her şeyi kaçırmak yerine 6 yıl ile kurtul ve en azından çocuğunun okulu bitirdiğini gör. | Open Subtitles | ,أو توقع على العرض , تدخل السجن ستةَ سنوات وترى إبنك ينهي دراسته .عوضاً عن أن تفوّت الأمر كله |
Gel. Gel ve soy ağacını gör. | Open Subtitles | أنت هنا، تعال تعال وأنظر إلى شجرة العائلة |
Kendin gör. Tanrım! - Kaderimizin hayalini seyret, anne. | Open Subtitles | انظرى بنفسك يا الهى وها انت ترين مصيرنا يا امى |