"görüşmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقابلة
        
    • الاجتماع
        
    • ان الاتصال
        
    Bu görüşmenin gayesi, üstün kişiliğinizle onu etkilemektir. Open Subtitles هذه المقابلة غرضها أن تؤكد له قوة شخصيتك تجعله يحسّ بتفوقك
    Avukatını çağırıyor ve bu görüşmenin sonu böyle mi olacaktı. Open Subtitles اتصل بمحاميه يفترض بذلك أن ينهي المقابلة
    Bu yüzden, görüşmenin devamı için yarın saat üçte tekrar bekliyorum. Open Subtitles لذلك ستأتين غدا الساعة الثالثة لإكمال المقابلة
    Belki o başlamadan, Miller bu görüşmenin neyle alakalı olduğunu anlatır. Open Subtitles لنتامل ان ميلر سيخبره قبل ان يبدء بالكلام بمحتوى الاجتماع المقرر لهم
    Tamam, ama bu onunla görüşmenin yanlış olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles حسناً، ذلك لا يعني أنهُ منَ الخطأ الاجتماع بهِ
    görüşmenin ilk maddesi: bugünkü öldürme girişiminiz şahsıma yapıldı. Open Subtitles موضوع الاجتماع الأول: تلميحاتكم الأخيرة المتعلقة بقتلي
    görüşmenin 3'te olduğunu söyledin diye hatırlıyorum. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ان المقابلة ستبدأ فى الثالثة
    Sanırım görüşmenin kalanını ben idare etmeliyim. Open Subtitles ربّما يجب أن أجري ما تبقى من هذه المقابلة
    görüşmenin kalanını doğrudan siz idare edebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكِ إجراء باقي المقابلة بصورة مباشِرة هذا كل شيء
    görüşmenin harika geçtiğini düşündüm, sonra o aradı. Open Subtitles ظننتُ أن المقابلة تسير بشكل عظيم عندها قالت لي هذا الكلام وهل قامت
    - Emin değilim, bu görüşmenin bir parçası. Open Subtitles لست موقناً، أعني أنه هذا جزء من المقابلة
    Bu görüşmenin kapsamı tarafımdan bölge savcısına açıklıkla anlatıldı. Open Subtitles لقد أوضحتُ نطاق هذه المقابلة للمدّعي العام.
    Bu görüşmenin amacı kaçırılışını aydınlatmak ve onun yardımıyla kaçıranların yerini belirlemekti. Open Subtitles ان الغرض من هذه المقابلة هو الحصول على تقرير عن إختطافه ولمساعدته في تحديد مكان خاطفينه
    Daha görüşmenin başında onları ses tonumuzla etkilememiz çok önemli. Open Subtitles من الضرورة لنا لفت النظر إلى ذلك الاتجاه القيادي الإيجابي خارج مكان الاجتماع
    kayıt dışı yapılan görüşmenin gizliliği. Open Subtitles انني احاول رفع السريه عن دفاتر الاجتماع تحت غطاء السرية
    Bu size ne kadar güvendiğim ve bu görüşmenin ikimiz için de ne kadar önemli olduğunu gösterir valim. Open Subtitles أفترض أن ذلك يثبت حجم الثقة التي أضعها بك أيها الحاكم ومدى أهمية هذا الاجتماع بالنسبة لكلينا
    Bu görüşmenin bütün belgelerinin kayıtlardan silinmesini istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تمحو كل شيء عن ذلك الاجتماع من السجلات.
    Bu görüşmenin sonuçlarından biri, hamilelik ve doğum sosyal yardımlarını kaldırmak oldu, çok şaşırtıcı olmayabilir, ne de olsa o masadaki kimsenin hamilelik yardımına ihtiyacı yok. TED حاليًا، إحدى نتائج ذلك الاجتماع كانت إلغاء استحقاقات الأمومة، وهو أمر ربما لا يكون مستغربًا، لأنه لن يحتاج أحد ممن هم على طاولة اللقاء في الواقع إلى استحقاقات الأمومة.
    Ben ikinize de katılmıyorum. Bu görüşmenin sorumluluğunu ben alıyorum. Open Subtitles سوف اكون مسؤولا عن هذا الاجتماع
    Filar ile görüşmenin hangi amaçla yapıldığını bilmiyoruz. Open Subtitles الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل
    Sam'le görüşmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıştım. Open Subtitles حقاً ظننت ان الاتصال مع (سام) كانت فكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more