"görüşte" - Translation from Turkish to Arabic

    • النظرة
        
    • نظرة
        
    • نظره
        
    • الوهلة
        
    • الرأى
        
    Biraz karışık bir geçmişim olduğunu biliyorum ama ben ilk görüşte aşka inanırım. Open Subtitles أصغِ ، أعلم أنه لدي ماضِ متقلب لكنني أؤمن بالحب من النظرة الأولى
    İlk görüşte birbirimize aşık olduk aynen annem ve babam gibi. Open Subtitles كان حباً من النظرة الأولى تماماً مثلما حدث مع أمي وأبي
    İlk görüşte aşkmış galiba. En azından Oliver için öyle. Open Subtitles أخاله كان حبًّا مِن النظرة الأولى، على الأقل من جانبه
    İlk görüşte aşka inanır mısın yoksa tekrar mı içeri gireyim? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Bunun sadece ilk görüşte aşk olduğuna kendimi ikna edebilseydim! Open Subtitles اذا كنت قادراً فقط على التصديق بأن ذلك حدث بوضوح من أول نظرة
    İlk görüşte aşık olacağımı düşünmek romantik bir saçmalıktan başka bir şey değil. Open Subtitles فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة.
    Ama herkes bilir ki ilk görüşte aşk diye bir şey yoktur. Open Subtitles صوتك مثل العاشقه لكن ليس هناك مثل هذا الشيء كالحب من أول نظره
    Ben o zamanlar 19.5 olmalıyım, ilk görüşte aşktı. TED لابد أنني كنت وقتها في التاسعة عشرة والنصف، وكان حبا من النظرة الأولى.
    Neyi ima ediyorsun, ilk görüşte her seyi bildiğini mi? Open Subtitles أنت ايضاً تعتقدين أنك تعرفين كل شئ من النظرة الأولى ، ما معنى ذلك ؟
    Ve ilk görüşte hemencecik olsun istiyorsun. Open Subtitles وأنك تريديه أن يحدث على الفور من النظرة الأولى
    Ama ilk görüşte aşk başka nasıl açıklanabilir? Open Subtitles كيف يمكنني أن أفسر الحب من النظرة الأولي بطريقة أخري؟
    Eğilip su içerken arkasına baktığımı farketti. İlk görüşte aşk. Open Subtitles لقد كان عاقد العزم على نافورة ماء حب من النظرة الأولى
    Adamın iyi biri olmadığı o kadar belliydi ki ilk görüşte anlamamak imkansız. Open Subtitles الرجل لم يكن جيداً عرفته من النظرة الأولى بإمكاني كشفهم دائماً
    Şu kızla tanışmıştım, aynı şey ilk görüşte aşk, sırılsıklam aşığım. Open Subtitles أنا قابلت مرة هذه الفتاة نفس الشيء حب من النظرة الأولى من رأس إلى أصابع قدمي
    "Kalp ilk görüşte oldu, evet, bende aşık oldum..." Open Subtitles لقد فقدت قلبي من اول نظرة نعم وقعت في الحب
    Ona ilk görüşte aşık olmak istiyorum Gerisi hikaye. Open Subtitles أنا أريد حُبـّـا من أول نظرة أو لا شيء عـلى الإطـلاق
    İnsanların metroda mastürbasyon yaptığı bir şehirde ilk görüşte aşka nasıl inanabilirsiniz ki? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعتقد في الحب من أول نظرة في المدينة حيث نفضة الناس من عليك في مترو الانفاق؟
    Bir peri masalı ya da ilk görüşte aşk değil. Open Subtitles وليس حكاية خيالية. أو حتى الحب من أول نظرة.
    Ve ilk görüşte aşktı! Ne kadar kalacaksın? Open Subtitles لقد تقابلنا فى حفل كوكتيل وكان الحب من اول نظرة
    İlk görüşte aşık oldu ve aşk nehrine yuvarlandı. Open Subtitles لقد كان حبا من أول نظرة وسقطت في نهر الحب
    Karıma ilk görüşte aşık oldum. Open Subtitles وقعت في حب زوجتي من أول نظره وقت عيني عليها
    İlk görüşte bizi sinirlendiren ve rahatsız eden... bir çok şeye ihtiyaç duyarız... ve kadınlar çoğu zaman bu noktayı anlamazlar. Open Subtitles نحن نحتاج لأمور كثيرة ، التي نراها في الوهلة الأولى ... انها ... مزعجة وبغيضة والنساء غالبا لا يتمسكون بنقطة واحدة
    Annenin sevimli özelliklerinden biri onunla aynı görüşte olmayan herkesi komünist diye nitelendirme eğilimi. Open Subtitles أحدى ميزات أمك هى الميل للصق تهمة الشيوعية .. بأى شخص يختلف معها فى الرأى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more