"görünüşe göre biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو أن أحدهم
        
    • يبدو أن شخصاً
        
    • يبدو ان احدهم
        
    • يبدو أن هناك شخص
        
    • يبدو ان شخص
        
    • من الواضح أن أحدهم
        
    Görünüşe göre, biri içeriden kapıyı kırmış sonra da yerine takmaya çalışmış. Open Subtitles يبدو أن أحدهم حطم الباب من الداخل ثم حمله وحاول وضعه من جديد
    Görünüşe göre biri Goldilocks'un yatağında uyumuş. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ينام في سرير الفتاة الشقراء
    Görünüşe göre biri spor yapmayı aksatmış bikini ağdasını aksatmak kadar önemli değil. Open Subtitles يبدو أن أحدهم كان يتغيب عن النادي الرياضي.
    Ve Görünüşe göre biri boynuzu uygun görmüş. Open Subtitles و على ما يبدو أن شخصاً ما قرر أن البوق هو الطلب المناسب
    Görünüşe göre biri ona röportaj yapmak için can attığımı söylemiş. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما قد أخبرها بأنني متلهفة للمشاركة
    Medya merkezi son çalan 20 şarkıyı kayıtlı tutar, ama Görünüşe göre biri bunu silmiş. Open Subtitles مركز الوسائط يحفظ بذاكرة لأخر 20 اغنية تم تشغيلها لكن يبدو ان احدهم قام بمسحها
    Görünüşe göre biri ilaçlarını almayı unutmuş. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص ما لم يأخد دوائه
    Görünüşe göre biri araba konusunda sağlam pazarlık yapmış. Open Subtitles يبدو ان شخص ما قايض عربة المحطة
    - Gavin benim için bir buluşma ayarlamış. Görünüşe göre biri belediye meclis üyesi koltuğuna oturmam için... Open Subtitles "جافن", رتب لي مُقابلة من الواضح أن أحدهم مهتم
    ...Görünüşe göre biri kendinden yaşça büyük ağabeylerinin yardımına muhtaç. Open Subtitles يبدو أن أحدهم يحتاج أخوته الكبار ليتشاجروا لأجله ، أليس كذلك؟
    Bir grup düştün. Görünüşe göre biri artık yedek kulübünde oturmayacak. Open Subtitles نزلت إلى فئة الوزن الأقل ، يبدو أن أحدهم لن يجلس على مقعد الإحتياط
    Görünüşe göre biri senden hoşlanıyor. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ينظر إليكِ هذا جذّاب
    Durum nedir kardeşim? Görünüşe göre biri Pradeeply'e aşık oldu. Open Subtitles الشاي ساخن كيف تسري الأمور ؟ يبدو أن أحدهم يشعر " براديبلي " في الحب
    Görünüşe göre biri ölümden korkma fobisi yüzünden şiddetli biçimde acı çekiyor. Open Subtitles يبدو أن أحدهم يعاني من حالة حادة من الـ"ثاناتوفبيا".
    Görünüşe göre biri bacak günlerini hiç kaçırmamış. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم يفوت أبدا يوم التمرين
    Görünüşe göre, biri parti veriyor. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما يقيم حفلة
    Görünüşe göre biri sabah doğru yerden kalkmış. Open Subtitles يبدو أن شخصاً مزاجه سيئ اليوم
    Görünüşe göre biri çoktan Aqualad'e ulaşmış. Open Subtitles يبدو أن شخصاً قضى على "كالدرام".
    - Evet, Görünüşe göre biri onu sağlam bir dövmüş. Open Subtitles بعض الكدمات على وجهة نعم , يبدو ان احدهم
    Görünüşe göre biri artık arkanda durmuyor. Open Subtitles يبدو ان احدهم لا يدعمك بعد اليوم
    Görünüşe göre biri çoktan yapmış. Open Subtitles يبدو ان احدهم فعل ذلك بالفعل
    Görünüşe göre biri hasta olmuş. Ne kadar hoş. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص ما مريض
    Görünüşe göre biri Beyaz Saray'a gidiyor! Open Subtitles يبدو ان شخص ما سوف يذهب للبيت الأبيض
    Görünüşe göre biri İndiana'ya sonbaharda olduğunu söylemeyi unutmuş. Open Subtitles حسنا من الواضح أن أحدهم نسي أن يخبر ولاية إنديانا أنه فصل الخريف لأن الجو أصبح حارا جدا--

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more