"göreceğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستراه
        
    • تراه
        
    • ترينه
        
    • سترينه
        
    • تشاهده
        
    • ستشاهده
        
    • ستقابلينهم
        
    • ستشاهدينه
        
    • ماسترينه
        
    Ve eğer bir kelime edecek olursan göreceğin ilk kanatlar... çürümüş cesedinin etrafında vızıldayıp duran sineklerin kanatları olacak. Open Subtitles واذا قلت أى كلمة خلال ذلك الراديو ..الجناح القادم الذى ستراه سيكون جناح الذباب الذى يطير على جثتك النتنة
    Karıma ya da kızıma bir şey olursa göreceğin son şeyim. Open Subtitles انا الشىء الاخير الذى ستراه اذا حدث شىء لزوجتى وابنتى
    Belki de göreceğin tek şey , doğru olmasını istediğin şey olacaktır. Open Subtitles ربما كل شيء تراه هو ما كنت آمل أن يكون ذلك صحيحا.
    Bu gece göreceğin tek şey o olacak, adi dostum. Open Subtitles هذا هو كل ما سوف تراه في هذه الليلة الكربون
    Alplerden aşağı indiğinde ilk göreceğin yerdir. Open Subtitles أول شئ ترينه حين تنزلين من الجهة الأخرى لجبال الألب
    Yoksa göreceğin tek şey strese kapılmış, 42 yaşında, boşanmış ve çocuksuz bir moruk ve hayal ettiğimin yakınından bile geçememiş bir kariyer olur. Open Subtitles و إلا كل ما سترينه رجل مرهق بعمر ال 42 مطلق بلا أولاد و مهنة ليست قريبة مما كان يحلم أنه سيكون
    Tatlım, şu anda göreceğin şeye çok şaşıracak ve üzüleceksin. Open Subtitles عزيزي مالذي ستراه على الأغلب سوف يصدمكّ ويزعجك
    göreceğin tek plaj tatilden sana yollayacağım kart olacak. Open Subtitles الشاطئ الوحيد الذي ستراه هو على البطاقة البريدية التي سأرسلها لك من إجازتي
    göreceğin tek askılar, üzerindeki aptal önlüğünkiler olacak. Open Subtitles أو الشيء الوحيد الذي ستراه ذلك الزي الغبي الذي ستلبسه
    Kloroform ile kendinden geçtiğinde son göreceğin şey onun yüzü olacak. Open Subtitles سيكون وجهها آخر شيءٍ ستراه قبل أن تتخدّر تحت تأثير "الكلوروفورم".
    Ya sabaha kadar bana bir şampiyon doğurtursun... ya da bu göreceğin son gün doğumu olur. Open Subtitles ستولّد لي بطلا في الصباح أو سيكون آخر شروق ستراه في حياتك
    - Karanlık inmeden önce göreceğin son yüz. Open Subtitles الوجه الأخير الذي ستراه قبل أن تغرق في الظلام
    Ceset burada olduğundan ve perde geri çekilmiş olduğundan gece ilk göreceğin, o evin ışıkları olurdu. Open Subtitles فـ لأن الجثة كانت هنا و كانت الستائر مسحوبة فكانت الأنوار من ذاك المنزل هي أول ما تراه في الليل
    Sadece etine saplandı ama istediğimi bana vermezsen son göreceğin şey onun gözlerinin arasından giren kurşun olur. Open Subtitles وغد إنه مجرد جرح لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا آخر شيء تراه قبل جعل أولادك أيتام
    Bence zaten oldukça rahat. Tatlım, uyandığında göreceğin ilk kişi ben olacağım, tamam mı? Open Subtitles عزيزي سأكون اول شخص تراه بعد ان تستيقظ إتفقنا؟
    Evlat, üniversiteye gitmezsen göreceğin tek kasaba sazdan çatıları olan ve içinde su tesisatı olmayan yerdir. Open Subtitles .. يا بني ، إذا لم تذهب إلى الكليّة الشيء الوحيد الذي سوف تراه في القرية هي أسقف من القش وبدون سباكة
    Bu sana son teklifim yoksa o ışık, göreceğin son şey olacak. Open Subtitles و هذا هو العرض الختامى او سيكون هذا اخر ضوء تراه على الاطلاق
    Şu ana kadar göreceğin en sevimli bina. Open Subtitles إنه حقا أجمل مبني ترينه علي الإطلاق، أقصد إنه أكثر
    Ama bir daha deneyimin konusunda bana yalan söylersen göreceğin bir sonraki kalp kendininki olur çünkü bir biftek bıçağıyla onu yerinden söküp çıkarırım. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    Gerçek dünyada göreceğin dövme silahları kadar iyi. Open Subtitles بنفس جودة أي مسدس أوشام سترينه بالعالم الحقيقي اعني, تقريباً
    Pala'yı öldüreceğim. Sen de seyredeceksin ve bu göreceğin son şey olacak. Open Subtitles سوف أقوم بقتل (ماتشيتي) وانت ستشاهد فقط وسيكون أخر ما تشاهده
    Bu göreceğin son gün ışığı olacak. Open Subtitles استمتع بالمشهد فهذا آخر نهار ستشاهده
    Hayır, göreceğin insanlar kurmaca olmayacak. Open Subtitles كلا، مَن ستقابلينهم لن يكونوا من وحي الخيال
    Jane, göreceğin şey seni şok edebilir, korkutabilir... ve aklını karıştırabilir. Open Subtitles -جين ، ما ستشاهدينه يمكن أن يصدمك و يخيفك و يحيرك
    Ama eğer karanlığı ararsan heryerde göreceğin şey karanlık olur. Open Subtitles , لكن إذا بحثتي عن الظلام ذلك كل ماسترينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more