Tüm gezegenler arası görevlerde ve Mars karantinası bu gece bitiyor. | Open Subtitles | على كل المهمات البين كوكبية وينتهي هذا الحجر المريخى الصحي الليلة |
Tepedekilerden emir geldi: Belirsiz sayıdaki görevlerde başka birine hizmet edeceğiz. | Open Subtitles | هناك اوامر تفيد بان ننفذ عدد من المهمات تحت قيادة اخرى |
Tabii ki değil. Bana görevlerde silah bile vermiyorlar. | Open Subtitles | لا ، ليس بالفعل ، أنهم لايعطوني مسدساً في المهمات |
Üstad, bunu yapabilirim. En tehlikeli görevlerde bulundum. | Open Subtitles | مُعلمي، يمكنني فعل هذا قمت بأخذ مهمات أخطر منه |
Yan görevlerde bulunduklarımı da sayarsak çok daha fazlasında bulundum. | Open Subtitles | و مهمات أكثر أكتملت إذا حسبت دورى فى الدعم |
Daha önce de boktan görevlerde berbat durumlara düşmüştüm. | Open Subtitles | لقد مررتُ بمواقف سيئة في مهام فاشلة من قبل |
Ama gerçek şu ki, bazı görevlerde adamlara yaklaşamayız bile. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن هناك مهام لا يمكننا أن تكون لنا علاقة بها |
Bu yüzden iddia ettiğim adam olma umuduyla onu bu saçma görevlerde takip ediyorum. | Open Subtitles | و ذلك هو سبب إتباعي إيّاه في هذه المهمات السخيفة على أمل أنْ أكون يوماً ذلك البطل الذي كنتُ أدعيه |
Sana görevlerde yer veriyoruz, saygı duyuyoruz neden hep alınacak bir şey bulmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | نحن نأخذك في المهمات نحن نعاملك باحترام لماذاتبحث دائما عن الاشياء السيئة؟ |
Bak şimdiye kadar çıktığım görevlerde hiç böylesine korkmamıştım. | Open Subtitles | اسمع، في كل المهمات التي شاركت فيها، لم أشعر بهذا النوع من الخوف أبداً. |
Benden önceki kral babam gibi, ben de en gizli görevlerde sana güvenmiştim. | Open Subtitles | ... كان ابى من قبلى يأتمنك على المهمات الخطيره |
Tüm bu görevlerde, dokunulmazlara nasıl dokundun sanıyorsun? | Open Subtitles | , كل هذه المهمات كيف تظن أنه كان بإمكانك الوصول إلى الأشخاص المستحيلين ؟ كيف تظن أنه كان بإمكانك الوصول إلى الأشخاص المستحيلين ؟ |
görevlerde de sen yine şu şeyini yaparsın zumlarını. | Open Subtitles | وأتعرف في المهمات ...يمكنك التباهي بــــ تركيزاتك... |
Gizli görevlerde öldürülmüş askerlerin isimlerini topluyordu. | Open Subtitles | كين ينشر أسماءا لضباط الذين قتلوا في مهمات سرية |
Kaptanlarımız emirlerimi çiğneyip karakollarını terk eder ve aptalca görevlerde adamlarımı feda ederse tutamayız. | Open Subtitles | هذا إن لم يعارض قوادي أوامري، ويتخلّون عن مواقعهم ويضحّون برجالنا في مهمات حمقاء |
Takipçileriyle birlikte Merkez'i özel görevlerde öldürdükleri Aşağı Dünyalılar'ın bir şekilde Anlaşmalar'ı ihlal ettiğine inandırdı. | Open Subtitles | هو وأتباعه كانو قادرين على إقناع المجلس بان العالم السفلي تم قتله في مهمات خاصة انتهكوا الاتفاقات بطريقة أو بأخرى |
Takımlarımızın yarısı dışarıda başka görevlerde. | Open Subtitles | فنصف فرقنا فى مهمات خارج عالمنا |
Helikopter insani görevlerde kullanılmak üzere alınıyor. | Open Subtitles | المروحية تستخدم فى مهمات انسانية |
Hayatımı defalarca tehlikeye attım ölmem gereken görevlerde sağ kaldım ama o yağmura yakalanmak gibi olağan bir şey yüzünden ölüyor. | Open Subtitles | أنا خاطرت بحياتى مرة و إخرى ونجوت من مهام كان يجب أن تقتلنى |
Ortadoğuda gizli görevlerde bulunduğunu söyleyen sendin. | Open Subtitles | قُلت لي أنّك كُنت في مهام سرية في الشرق الأوسط |
Hizmetinizin devamında önemli rol oynadığı adledilen görevlerde size destek vererek. | Open Subtitles | بمساعدتكم في مهام معينة تعتبرحيويةلإستمرارخدمة.. |