"görmüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تراني
        
    • لا ترى
        
    • لم تري
        
    • تلاحظ
        
    • ترينني
        
    • تراهم
        
    • لم ترى
        
    • تره
        
    • وترى
        
    • لم ترَ
        
    • لا ترين
        
    • لا ترينه
        
    • لا تحلمين
        
    • لاترين
        
    • أنت لاترى
        
    Benim de borcum var, benim deli gibi davrandığımı görmüyorsun. Open Subtitles أنا مثقلٌ بالدّين كذلك، ولا تراني أتصرّف كالمجانين
    Beni yaptığım iş nedeniyle ahlakımı sorgularken görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تراني أتحدث عن الأخلاق فيما أفعله، أليس كذلك؟
    Ondan iş almaya o kadar odaklanmışsın ki gözünün önünde olan biteni görmüyorsun. Open Subtitles انت مركز على الحصول على عمل بسببه و لا ترى ما يحصل امامك
    Demek istediğim, ayın arka tarafını görmüyorsun ama orada olduğuna inanıyorsun. Open Subtitles أقصد انكِ لم تري الجزء المظلم من القمر و لكنكِ تؤمنين بهُ
    Yıkılıyorum ve sen bunu görmüyorsun! Open Subtitles أنا أشعر بالوحدة ! وأنت لم تلاحظ هذا حتى
    Ben de öyle, ama beni 21 yaşındakilerle dövüşürken görmüyorsun değil mi? Open Subtitles ولا أنا أيضاً، ولكنك لا ترينني ألاكم ملاكماً ذا واجدٍ وعشرين عاماً
    Öldüklerini görmüyorsun, ama çevreleri sarılmış. Open Subtitles مع أنك لا تراهم يموتون أبداً، لكنهم محاصرون كلياً.
    Hadi gel de bizimle otur. Jackie, Doris ve Helen'i uzun süredir görmüyorsun. Open Subtitles تعال اجلس معنا أنت لم ترى جاكي و دوريس و هيلين منذ مدة طويلة
    Bir el atsana, dostum, aramızda 10 yaş vardır, ama soluk soluğa kaldığımı görmüyorsun. Open Subtitles هيّا يا صاح، أكبرك بعقد تقريباً ولا تراني أتنفّس الصعداء
    Moe, beni sevmek için benim gibi olacaksan, gerçek beni görmüyorsun demektir. Open Subtitles موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي
    Ama eskiden arabana bindirdiğin o kız gibi görmüyorsun beni. Open Subtitles ولكنك لا تراني تلك الفتاة التي تأخذها بجوله بسيارتكَ
    Senin bilgisayarın çocuk aşkını haykırıyor, ama sen kendi yaptıklarını görmüyorsun. Open Subtitles تموّجك يصرخ مُنادياً بالولع الطفولي لكنّك لا تراني أعبث بسلوكك.
    Öncelikle bir mülteci görmüyorsun, öncelikle bir kadın görmüyorsun ve öncelikle engelli birini görmüyorsun. TED لا ترى لاجئًا أولًا و لا ترى امرأة أولًا و لا ترى شخص ذو إعاقة أولًا.
    Saçma sapan halüsinasyonlarında bunlardan başkasını görmüyorsun! Geçti artık, anneciğim. Open Subtitles أنت لا ترى أيّ شيء في هلوستك السخيفة لقد انتهى كلّ شيء, يا أمّي
    Kuzenini ve yeğenini uzun zamandır görmüyorsun. Open Subtitles أنك لم تري ابناء اخواتك منذ مدة طويلة -ربما تحتاج الي بعض هذه الاشياء علي رفك العلوي
    Görünüşe göre, aralarında bir fark görmüyorsun. Open Subtitles ومن الواضح أنّك لا تلاحظ فرقاً
    - Ben de öyle. Ama beni 1 yaşında biriyle dövüşürken görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles ولا أنا,هل ترينني أقاتل شبان بأعمار ال21
    Onların geldiğini hiç görmüyorsun, fakat aniden yanında duruyorlar sanki zamanın başlangıcından beri oradalar. Open Subtitles طريقتهم عندما لا تراهم قادمون فجأة تجدهم واقفون بجوارك ... كما لو أنهم هناك منذ
    İşini devraldığımız birinin yüzünü asla görmüyorsun. Open Subtitles طوال الأعوام الماضية لم ترى أبداً وجه أحدهم فى اليوم التالى لاستيلائنا على أعماله
    Onu uzun zamandır görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أجل، لكن لم تره في الأرجاء منذ وقت طويل، أليس كذلك؟
    Neden kızlarla tanışıp burada yaptığımız asıl işi görmüyorsun? Open Subtitles لم لا تقابل الفتيات وترى العمل الذي نقوم به هنا فعلاً
    Ağabeyini dört yıldır görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ لم ترَ أخّاك منذ 4 سنوات، صحيح؟
    Gelip giden dağıtım kamyonları görmüyorsun hiç değil mi? Open Subtitles لا ترين مطلقا شاحنات توصيل آتية أو ذاهبة، أليس كذلك؟
    Ve onu donla koşarken görmüyorsun. Open Subtitles لكنك لا ترينه يركض مرتديا سرواله الداخلي
    Ön kapılar kapalı. Neden işe yarar birşeyler görmüyorsun? Open Subtitles الباب الأمامي بعيد لماذا لا تحلمين بشيء نافع؟
    Bizim gördüğümüzü görmüyorsun ya da hissettiğimizi hissetmiyorsun. O yüzden bizi yargılama. Open Subtitles إنك لاترين مانراه , ولاتشعرين بما نشعر به لذلك لاتحكمي علينا
    Birilerini uzun bir süre görmüyorsun, sonra görüyorsun ya sanki hiç zaman geçmemiş gibi oluyor. Open Subtitles عندما أنت لاترى شخصا ما , لفترة طويلة , لكن عندما تراه يبدو مثل أنه لم يمر أي وقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more