Şimdiye kadar, organizasyon dışından hiç kimse bu adamı görmedi. | Open Subtitles | أعني أنه لا أحد من خارج المُنظّمة رأى هذا الشخص |
Kimse birşey görmedi. Tek kelime etmeyin,tamam mı? | Open Subtitles | لم يرَ أحد شيئاَ لذا أبقوا فمكم مطبقاً؛ مفهوم؟ |
Yavru daha önce bir tilki görmedi ama büyük tehlikede olduğunun farkında. | Open Subtitles | لم يرى الصغير ثعلبا من قبل ولكنه يعرف أنه في خطر حقيقي |
Yani hiçkimse birşey görmedi, ama Helen'in arabası hala park alanında. | Open Subtitles | اذن,لم ير أحد ما جرى لكن سيارة هيلين ما زالت بالمرآب |
Şimdi izleyelim. Bunu daha önce hiç kimse görmedi. | TED | اذن دعونا نشاهد ذاك. لم يره احد من قبل ابدا |
Kimse beni görmedi. Kasette bile zorla görülüyor. | Open Subtitles | لم يرني احد، بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط |
Yavru daha önce hiç tilki görmedi ama hayatı için ondan kaçması gerektiğini biliyor. | Open Subtitles | لم ترَ الصغيرة ثعلباً مطلقاً، لكنها تعلم أن عليها الركض نجاة بحياتها. |
Beni dokuz yıldır görmedi ama daha başlangıç çizgisini geçmeden geldiğimi bilecektir. | Open Subtitles | إنه لم يراني لمدة تسع سنوات , ولكنه سوف يعرف أني هنا قبل ان احضر. |
Kimse onun tuvaleti kullandığını görmedi. Gerçek bu. Kadın sıçmıyor. | Open Subtitles | لم يرها أحد تذهب للحمامات, هذه الحقيقة انها لا تتبرز |
Şahit olma üzere olduğunuz şeyi daha önce hiç bir ajan görmedi. | Open Subtitles | ما من عميل للمستودع رأى من قبل ما أنتم مُقبِلون على مُشاهدته |
Sonuçta hepimiz Polonyalıydık, kimse yanlış bir şey görmedi. | Open Subtitles | فمع كل شيء , نبقى بولنديون مع بعضنا و لا أحد قد رأى شيئا خاطئاً في ذلك |
Bu genç adam hayatında yürüyen ve konuşan makina görmedi. | Open Subtitles | حتى هذا الأسبوع، ذلك اليافع ربما لم يرَ آلة قطّ، ناهيك أن المرء يسير ويتحدث. |
Kimse birşey görmedi. Tek kelime etmeyin, tamam mı? | Open Subtitles | لم يرَ أحد شيئاَ لذا أبقوا فمكم مطبقاً؛ مفهوم؟ |
Sander bizim için bir gelecek görmedi çünkü geçmişte yaşıyordu. | Open Subtitles | لم يرى ساندر لنا أي مستقبل لأنه عاش في الماضي |
Bunu daha önce kimse görmedi, ilk defa burada yapıyoruz. | TED | لم ير أحد هذا من قبل، سنقوم بعمل هذا لأول مرة هنا. |
Mahallede kimse onu bir daha görmedi. | Open Subtitles | ولم يره قط؛ لم يره أحد قط في حيّ الأقليات مجدداً |
Kimse görmedi. Kasette bile zor görünüyorum. | Open Subtitles | لم يرني احد، بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط |
Aklını oynattı. Sanırsın adamı hayatında hiç görmedi! | Open Subtitles | أقصد، أنّها فقدت صوابها و كأنّها لم ترَ رجلاً قط |
Evet, hâlâ buradayım. Her şey yolunda. Beni görmedi. | Open Subtitles | نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني |
Evet, olabilir. Ama onu görmedim. Kimse görmedi. | Open Subtitles | نعم، ربما، لكنّي لم أرها لم يرها أحد، لقد هربت |
Roy nerede? Kimse onu görmedi. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفى بالتأكيد عن ما حدث لروى فلم يراه أحد |
Şu günlerde çok garip davranıyor. İşini bırakıp gitti. Kimse onu görmedi. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة لقد تركت عملها و لم يعد أحد يراها |
Bunların kıçı hiç günışığı, ayışığı, nur ışığı, gaz ışığı görmedi. | Open Subtitles | لم ترى ضوء الشمس , أو ضوء القمر فقط ضوء الشمعة |
Asla yüzlerimizi ve neyin çarptığını görmedi. | Open Subtitles | لم يري وجوهنا إطلاقاً, ولم يعلم مالذي أصابه |
Diğer 13 kızı bir daha hiç görmedi. | TED | لم تر الفتيات الـ 13 الأخريات مرة أخرى. |
Kimse kız arkadaşınla tanışmadı. Kimse seni bir kızla görmedi. | Open Subtitles | لم يقابل أحدٌ أبدًا حبيبتك ولم يراك أحد مع فتاة |