"görmek çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • جدا لرؤيتك
        
    • جداً برؤيتك
        
    • جداً لرؤيتك
        
    • للغاية لرؤية
        
    • جداً رؤيتك
        
    • جداً لرُؤيتك
        
    • ان اراك
        
    • برؤيتكَ
        
    • لامر
        
    • الصعب رؤية
        
    • إنه من
        
    • الرائع أن
        
    • برؤيتكم
        
    • ان اراكم
        
    • جدا أن أراك
        
    Selam Felicity, seni görmek çok güzel. Open Subtitles مرحبا، فيليسيتي، انه لامر جيد جدا لرؤيتك.
    Seni görmek çok güzel. İyi ki selam verdin. Open Subtitles سُعدت جداً برؤيتك ، وسُعدت أنك ألقيت التحيّة علي
    Profesör, sizi görmek çok güzel. Lütfen oturun. Open Subtitles أوه بروفيسور إنها فرصة جيدة جداً لرؤيتك ...
    Bu insanları tekrar görmek çok garip. Open Subtitles ومن غريب للغاية لرؤية كل هؤلاء الناس مرة أخرى.
    Seni de yeniden görmek çok ama çok güzel eski dostum. Open Subtitles ‫يسعدني كثيراً جداً رؤيتك من جديد ‫يا صديقي القديم
    Kaba bir gösteri ama karşı koyamadım çünkü sizi tekrar görmek çok güzel. Open Subtitles انة عرض فظّ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُقاومَه لأني مسرورُ جداً لرُؤيتك ثانيةً.
    Seni tekrar görmek çok güzel, Barley. Gerçekten çok güzel. Open Subtitles شئ جيد للغايه , بارلى حقيقى , جيد للغايه ان اراك
    Sizi yeniden görmek çok güzel. Open Subtitles بالفعل سعيدٌ برؤيتكَ دائماً
    Bu Seni tekrar görmek çok güzel. Open Subtitles انها جيدة جدا لرؤيتك مرة أخرى.
    -Seni görmek çok güzel, Andie. Open Subtitles -lt هو جيد جدا لرؤيتك مرة أخرى، آندي.
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles سعيدة جدا لرؤيتك.
    Seni görmek çok güzel, Roderick. Kızkardeşin için en iyisi, tamam. Open Subtitles حسنا, أنا سعيدٌ جداً برؤيتك يا رودريك, تحياتي لأختك
    Seni görmek çok ama çok güzeldi. Open Subtitles حقاً سعيدةٌ جداً برؤيتك
    Seni görmek çok güzel . Open Subtitles أنا مسرورة جداً برؤيتك
    İşimle ilgilendiğini görmek çok hoşuma gidiyor açıkçası. Open Subtitles إني سعيد جداً لرؤيتك مهتماً بعملي
    İlişkinizin ne kadar sağlam olduğunu görmek çok rahatlatıcı. Open Subtitles إنّه مُنعش للغاية لرؤية كمْ أنتما آمنين في علاقتيكما.
    Seni tekrar görmek çok güzel, Stuart. Open Subtitles تسرنا جداً رؤيتك مجدداً ستيوارت
    Yüzbaşı Connors, sizi tekrar görmek çok güzel efendim. Open Subtitles النّقيب كونورس، هو جيدُ جداً لرُؤيتك ثانيةً، سيد
    Eve dönüş yolunu bulurlar. Uygun görünmeyen bir şeyler olmasına izin veremeyiz değil mi? Sizi görmek çok güzel, Senatör Aang. Open Subtitles سوف يعرفوا اين يذهبوا انه من الجيد ان اراك ايها السيناتور انج
    - Dostum, seni görmek çok güzel! Open Subtitles صديقي ، سُررت برؤيتكَ مجدداً
    Bulutların üstünde daha fazla atmosfer ve pus vardı, bu yüzden özelliklerini görmek çok zordu. Open Subtitles هناك جوّ أكبر وغيمات أكـثــر فــوق الـسـحُـب لذا من الصعب رؤية المعالـم
    Davranışçılığın ne kadar etkili olduğunu görmek çok utanç verici, ama buna sonra geleceğim. TED إنه من المشين كم كانت المدرسة السلوكية مؤثرة لكن سوف أتكلم عن ذلك لاحقاً
    Pat Mitchell: Seni görmek çok güzel, arkadaşım. TED بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي.
    - Kesinlikle hayır. Sizi görmek çok güzeldi. Harika görünüyorsunuz. Open Subtitles لقد سعدت برؤيتكم يا شباب .يَبْدو حالكم رائع
    Sizi tekrar görmek çok güzel, geri dönmek harika. Open Subtitles ومن ذلك ان اراكم مرة اخرى انه امر رائع أن أعود إلى
    Sizi tekrar bu odada görmek çok güzel. Open Subtitles ومن الجميل جدا أن أراك الفتيات مرة أخرى في هذه الغرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more