"görmekten nefret" - Translation from Turkish to Arabic

    • أَكْرهُ لرُؤية
        
    • أكره رؤية
        
    • اكره ان اراك
        
    Kitty, kolay bir çözümü varken seni böyle üzgün görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles بسيسة أَكْرهُ لرُؤية أنت تُزعجُ لذا متى هناك مثل هذا الحَلِّ السهلِ.
    İyi halleri bu ise, kötüsünü görmekten nefret ederim. Open Subtitles لوأولئك أفضل سلوكِ، أنا أَكْرهُ لرُؤية الأسوأ
    Bu acele başarısını görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أَكْرهُ لرُؤية r shness يَسُودُ هنا.
    Özel hayatımın sana bu kadar yük olmasını görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أكره رؤية حياتي الشخصية تشكل عائقاً بالنسبة لكِ
    Ben de seni uyandırmak üzereydim fakat uyuyan insanları görmekten nefret ederim. Open Subtitles كنت على وشك أن أصحيك ولكنني أكره رؤية الناس نياما
    Gitmeni görmekten nefret ediyorum, gidişini izlemeyi çok seviyorum. Open Subtitles اكره ان اراك تذهبي احب ان اراك وانت تغادرين
    Sporun bu şekilde kirletildiğini görmekten nefret ederim. Open Subtitles Gee، أَكْرهُ لرُؤية الرياضة لوّثتْ مثل تلك.
    Çıkan insanları görmekten nefret ediyorum. Ne kadar zamanım kaldığını hatırlatıyor. Open Subtitles ياإلهي كم أكره رؤية الناس يخرجون ذلك يذكرني بكم بقي لي من مُـدّة
    Her şeyin harcandığını görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أكره رؤية الأشياء تضيع.
    - Senin hayatını değer vermediğin, kadınlarla sarhoş seks yaparak geçirdiğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أكره رؤية أنك تهدر حياتك... مع الكحول والنساء... التي أنت لا تهتم به.
    İnsanların eşyalarını bir yığın halinde görmekten nefret ederim. Open Subtitles أكره رؤية أشياء الناس مكدسة في أكوام
    Yazın bittiğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أكره رؤية الصيف وهو ينتهي
    Ve seni mutsuz görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles و انا اكره ان اراك تعيسه
    Bu şekilde kıvrandığını görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles اكره ان اراك تزحف هكذا
    Seni böyle görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles انا اكره ان اراك بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more