"görmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • برؤية
        
    • لرؤيتها
        
    • لرؤية
        
    • رأيتني
        
    • رؤيتهما
        
    • ورؤية
        
    • للرؤية
        
    • لرؤيتهم
        
    • رؤيتكما
        
    • أن رؤية
        
    Çok saygın bir kulüp ve zengin insanların hayatının nasıl olduğunu görmenin yanlış bir tarafı yok, tamam mı? Open Subtitles وهو نادٍ يحظ بإحترام كبير ولايوجد خطب برؤية كيف يعيش معاليه ، موافقة ؟
    Eğer bunu, bazı dairelerin, bazı siyah dairelerin, önünde duran bir küp olarak görüyorsanız, görmenin farklı bir yolu var. TED إذا كنت تراه كمكعب عائم أمام بعض الدوائر بعض الدوائر السوداء , هناك طريقة أخرى لرؤيتها
    Kendimizi üstün tür ve farklı görmenin bilimselliğe olan zararının farkında olmama rağmen, bu insan istisnacılığının çekimini hissediyorum. TED أشعر بتلك الجاذبية للتميز البشري حتى عندما أتعرف على الثمن العلمي التفردي لرؤية أنفسنا كأصناف متفوقة، منعزلين.
    Bak, bugün yaşanılan her şeyin beni öyle işler yaparken görmenin daha önce, hayal bile edilemez olduklarını düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم, لقد رأيتني أقوم باشياء. قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً.
    Onları o şekilde görmenin bana ne kadar zor geldiğini tahmin bile edemezsin. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن صعوبة رؤيتهما هكذا
    Geceleri ayakta durup, babalarının hapse girmelerini görmenin onları ne kadar üzeceğini düşünüyorum. Open Subtitles بقيت مستيقظا في الليل وافكر كم سيكون ساحقا لهم ورؤية والدهما يساقوا.
    Ta ki görmenin daha güçlü bir yolunu bulana dek. Open Subtitles حتى ابتكرنا طريقة أكثر فعالية للرؤية
    Onları yeniden düşman olarak görmenin ne kadar da kolay olduğunu fark ettim. TED أدركت سهولة الأمر لرؤيتهم أعداء مرة أخرى.
    Connor. İkinizi görmenin ne kadar rahatlatıcı olduğunu ifade bile edemem. Open Subtitles لا يسعني أن أخبركما كم من المريح رؤيتكما..
    Ve bazı insanlar kör çünkü, şey, bir şeyleri görmenin sadece anlamsız olduğunu düşünüyorlar. TED وبعض الناس أعمياء لأنهم يظنون أن رؤية شيء ما ليس ذو جدوى.
    Tanıdık bir yüz görmenin hoşuna gidebileceğini düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ في إنّكَ قدْ ترغب برؤية وجهٍ صديق
    Dilerim Tanrı'dan başka bir yüz görmenin ne kadar iyi olduğunu hiç öğrenmezsiniz. Open Subtitles ادعُ ألّا تذوق أبداً طعم الإحساس الرائع برؤية وجه آخر
    Sürekli insanları özgür görmenin kendisini ne kadar mutlu ettiğini ve oy kullanmayla ilgili şeyler yazardı. Open Subtitles لقد كان يكتب لنا طوال الوقت, و يقول كم هو كان شعوره رائعاً برؤية الناس أحرار... .. التصويت
    Onu görmenin bir yolunu düşünmeye başlamadan önce olanlar oldu. Open Subtitles حتى قبل أن أفكر لأجد طريق لرؤيتها اجتزنا مراحل وأحداث أعظم
    Onu görmenin bir yolunu düşünmeye başlamadan önce olanlar oldu. Open Subtitles حتى قبل أن أفكر لأجد طريق لرؤيتها اجتزنا مراحل وأحداث أعظم
    Mary’nin hikâyesini duyan çoğu insan, sezgisel olarak birebir görmenin edinilen bilgiden tamamen farklı olacağını savunuyor. TED لمعظم الناس التى تسمع قصة مارى، التى تبدو بديهية واضحة لرؤية الألوان الواضحة سوف تكون مختلفة تماما عن تعلمها
    Bunu görmenin bir şekli kültürlere ve çağımıza şunu sormak olacaktır: İnsanlar neye tapıyor? TED وإحدى الطرق لرؤية ذلك أنه ربما الطريقة الأسهل لفهم ثقافة أو فهم عصر هو أن تسأل: ما الذي يعبده الناس؟
    Beni görmenin de güzel olduğu yalanını söylemeyecek misin? Open Subtitles انت حتى لن تكذب او تقول انه امر جيد انك رأيتني ؟
    Beni bir kere görmenin ne zararı olur ki? Open Subtitles ماذا سيضركي إن رأيتني فقط مرة واحدة ؟
    Birisi onları "Altona Mahkûmları" oyununda birlikteyken izlemişti ve onları tekrar sahnede birlikte görmenin hoş olacağına karar vermişti. Open Subtitles "شخص ما كان قد رآهم سوياً في مسرحية(أسرى ألتونا)... "وقرّر أنه سيكون من اللطيف.. "رؤيتهما على المسرح مجدداً...
    bir tank görmenin nasıl birşey olduğunu hayal edebiliyor musunuz? TED ورؤية دبابة واقفة هناك أو شاحنة مليئة بالجنود .
    Bir insanın ruhunu görmenin en kolay yolu. Open Subtitles الطريق الأسرع للرؤية داخل روح الشخص.
    Adaları görmenin en iyi yolu yatladır. Yavaş yavaş. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لرؤيتهم ، ببطء ، فى مركب
    Bakın, bana kızdığınız için üzgünüm ama ikinizi de aynı tarafta görmenin güzel olduğunu söylemem lazım. Open Subtitles انظرا، أعتذر لأنكما غاضبان مني ولكن أردت أن أقول فقط بأنه من الجيد رؤيتكما أنتما الأثنين على نفس الرأي
    Araştırmacılar çok uzak bir mesafeden Dünya'yı görmenin, ne gördüklerini anlamaları için yeni bir bilişsel bir çerçeve geliştirmesine neden olduğuna inanıyorlar. TED يعتقد الباحثون أن رؤية الأرض من مسافة أبعد يحث المرء على إيجاد أطر معرفية جديدة لاستيعاب ما يرونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more