| Anne Hale'in teşkil ettiği oldukça gerçek tehlikeli görmezden gelme. | Open Subtitles | لا تتجاهل الخطر حقيقي جدا أن آن هيل يطرح. |
| Sakın aramalarımı görmezden gelme, yoksa ona olanları anlatırım. | Open Subtitles | لا تتجاهل مُكالماتي الهاتفية أبداً وإلا سأخبرها بما حدث |
| Bir şeyler bulabiliriz ama konuşmalısın. Telefonlarımı görmezden gelme. | Open Subtitles | لكن يجب أن تحدثني و لا تتجاهل مكالماتي |
| Savaş çıkmadan hemen önce olan biteni görmezden gelme bakışıdır bu. | Open Subtitles | أنه حينما ينكر رؤسائهم كل شئ يحدث قبل أن تحدث عملية قتالية تماماً |
| Beni görmezden gelme. Hiçbir kadın değmez. | Open Subtitles | لا تتجاهلني لا شيء يستحق تجاهلي. |
| Lütfen beni basit bir Adobe güncellemesiymişim gibi görmezden gelme. | Open Subtitles | رجاء لا تتجاهلينني كما لو كنت "مجرد تحديث من برنامج "أدوب |
| Şu anda beni görmezden gelme, anne. Lütfen. Bunu bana borçlusun. | Open Subtitles | لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا |
| Telefonlarımı görmezden gelme artık. | Open Subtitles | لذا . لا تتجاهل إتصالاتي بعد الآن |
| Duygularımı görmezden gelme. | Open Subtitles | لا تتجاهل شعوري. |
| Bunu görmezden gelme. | Open Subtitles | لا تتجاهل ذلك |
| Savaş çıkmadan hemen önce olan biteni görmezden gelme bakışıdır bu. | Open Subtitles | أنه حينما ينكر رؤسائهم كل شئ يحدث قبل أن تحدث عملية قتالية تماماً |
| ''Beni görmezden gelme,'' diye bağırır. | TED | لقد صرخ قائلاً "لا تتجاهلني". |
| Sakın beni görmezden gelme Wyatt. | Open Subtitles | لا تتجاهلني وايت |
| Beni görmezden gelme! | Open Subtitles | لا تتجاهلينني |
| Şu anda beni görmezden gelme, anne. Lütfen. Bunu bana borçlusun. | Open Subtitles | لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا |
| Seninle kedi fare oyunu oynamıyorum diye beni görmezden gelme. | Open Subtitles | لا تتجاهليني لأنني رفضت مشاركتك في ألاعيب الاستدراج. |