- Seni bir beladan kurtarmaya çalışıyorum. Ya sıradaki kız bunları görseydi? | Open Subtitles | لأبقيك بعيداً عن المشاكل ماذا لو الفتاة التالية رأت هذه الشعرات ؟ |
Kraliçe sever gülü kırımızı Kırmızı yerine görseydi beyazı | Open Subtitles | الملكة تحب الورود الحمراء وإذا رأت الورود البيضاء |
Üniversitede ilk günümm. Babam hayatta olsaydı da görseydi keşke. | Open Subtitles | أول يوم لي في الجامعة تمنيت لو أبي حيّاً ليرى هذا |
Babam burada olsaydı da aile öpücüğümü görseydi. | Open Subtitles | اتمنى لو أن والدي هنا ليرى والديي يقبلان بعضهما |
Senin ihtiyar seni bu halde görseydi, kalp krizi geçirirdi. | Open Subtitles | إذا رأتك أمك في هذه الحالة لأصابتها نوبة قلبية |
Onları attığını görseydi, eminim çok üzülürdü. | Open Subtitles | أراهن أنه سيستاء لو رآكِ ترمينها. |
Kadın önce bir seni görseydi hasret giderseydiniz falan. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تراك أنت أولاً وتشبع منك |
Kaldığımız oteli görseydi, annenin suratındaki ifadeyi hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكننى تخيل وجه أمك إذا رأت الفندق الذى نقضى به شهر العسل |
Ayrıca, onun yerini alacak olan büyüleyici güzelliği görseydi, bu kalbini yeniden kırabilirdi. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك إذا رأت كلّ هذا الجمال الأخّاذ الّذي سيخلُفها سيحطّم ذلك قلبها مرّةً أخرى |
Ama eğer mektubu görseydi bu kazara olurdu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لكن، إذا رأت الرسالة أنت تعرف أن ماحدث لك مجرد حادث، صحيح.. |
Eğer kutuları boşaltmak için ne kadar çok çalıştığımı görseydi, ...belki gelirdi. | Open Subtitles | ربما تأتي, إذا رأت كم أجديت بإفراغ أمتعتي |
Keşke burada olsaydı da nihayet bunun gerçekleştiğini görseydi. | Open Subtitles | أجل، تمنيت أن يكون حيًّا ليرى ذلك يحدث أخيرًا. |
Keşke babam da bu evi görseydi! | Open Subtitles | فقط لو كان أبي هنا ليرى المنزل |
Annen seni böyle görseydi ne derdi? | Open Subtitles | ما الذى كانت ستقوله والدتك لو رأتك بهذا الشكل |
Yüzbaşı,annen bunu görseydi çok üzülürdü. | Open Subtitles | كابتن ، لو رأتك أمك تفعل ذلك ، لغضبت بشدة |
Diyorum ki, annen bu kıza karşı davranışını görseydi muhtemelen utancından ölürdü. | Open Subtitles | أقول أنه لو رأتك أمك وأن تعامل هذه الفتاة هكذا .. ـ ربما ماتت من عارك |
Gerçek şu ki Drake, hani aynı üniformayı giyerken ölen, bu arada seni kızı gibi seven, rüyalarından hızla uzaklaştığını görseydi mahvolurdu. | Open Subtitles | ،(الحقيقة أن (دريك ،مَن مات مرتدياً نفس هذا الزي ،مَن أحبكِ كابنته، بالمناسبة سيتدمر إذا رآكِ تبتعدين عن أحلامكِ |
Aman tanrım. Annen şapkayı sende görseydi çok gururlanırdı. | Open Subtitles | يا إلهي , والدتك ستكون فخورة بك جداً عندما تراك بهذه القبعة. |
Babam şimdi beni görseydi mezarından kalkardı. | Open Subtitles | كان أبي ليستيقظ من قبره لو قُدر له أن يراني الآن |
Birkaç metre ötemdeydi, beni görseydi her şey biterdi. | Open Subtitles | كانت على بعد بضعة أقدام مني لو رأتني انتهى الأمر |
Eğer dünya bunu görseydi, son 30 yıldaki çalışmalarımız tüm zaferlerimiz, tüm kazançlarımız; | Open Subtitles | مع كل عملنا سوياً خلال 30 سنة, كل إنتصاراتنا لو رأى العالم هذا, |
Ben kimin tamir edeceğini iyi biliyorum. Leo, ya biri bunu görseydi? | Open Subtitles | حسناً، إنني أعلم من سيصلحه ليو، ماذا إن رآك شخص ما؟ |
Derek bunu görseydi mezarında ters dönerdi. | Open Subtitles | إن رأي (ديريك) هذا سيترنح بقبره |
Bizi bu şekilde görseydi, annenin ne diyeceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | ,ما تظنى الذى ستقوله أمك إذا رأتنا هكذا ؟ |
- Alaycı mı? Ted Williams bunu görseydi, dondurucuda döner dururdu. | Open Subtitles | تيد ويليامز سينقلب في حجرته التبريد اذا رأى ذلك |