Bu videoya bayılıyorum çünkü çiftçilere yardım etme konusunda bitki genetiğinin gücünü gösteriyor. | TED | أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين |
Bir sonraki resim, etrafında dönen 3 boyutlu versiyonunu gösteriyor. | TED | والصورة التالية تبين نسخة ثلاثية الابعاد لهذا العالم الذي يدور. |
Hayır, hep bir beden küçük giyerim. Daha ince gösteriyor. | Open Subtitles | ،لا، إني دائماً أرتدي قياساً أصغر إنه يجعلني أبدو رشيقاً |
Bunu yaptığımda araştırmalarım, aslında güneş fırtınalarının kendine özgü bir şekle sahip olduğunu ve güneşten uzaklaştıkça bu şeklin değiştiğini gösteriyor. | TED | ونتيجة لذلك فقد أظهر بحثي، أن العواصف الشمسية لها شكل عام، وهذا الشكل يتطور كلما تحركت تلك العواصف بعيدًا عن الشمس. |
Doğru. Saniye kolu her zaman harita sayfasını gösteriyor. | Open Subtitles | صحيح ، مؤشّر الثواني دائما يُشير لرقم الصفحة |
Çok komik bir öykü olmalı çünkü gülüşleriniz ne kadar eğlendiğinizi gösteriyor. | Open Subtitles | أنها كانت نكتة مضحكة جداً لأن طريقة ضحككم تظهر كم استمتعتم بها |
Yeniden yapılanmalar bu yaraların bir kaç yıllık olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | اعادة العرض يوحي أن هذه الجروح تعود لبضعة سنوات فاتت |
Ancak işin ilginç yanı, gücün nasıl değiştiğini gösteriyor olması. | TED | لكنه من المثير للاهتمام،أن ذلك يظهر كيف أن القوة تغيرت. |
Ama bu fikirler korku ve yabancılaşma olarak kendini gösteriyor. | TED | ولكن هذه الأفكار هي نفسها التي تدل على الخوف والعزلة. |
Tarih bunu gösteriyor, ister sosyal konutlardan olun, ya da bir kırsal bölgeden. | TED | يثبت التاريخ أنه لا يهم سواء أتيت من مجلس ولاية أو مجلس ريفي. |
Ama şu lanet gözlüklerle Burt çok daha iyi gösteriyor ve sonunda artık bir-iki ay önceki sağlam hatun olmadığımı fark ettim. | Open Subtitles | ولكن هذة النظارت تجعل بيرت يبدوا أجمل وانا أعلم أنه في النهاية سيدرك أني لم أعد تلك المثرة قبل شهر أو شهرين |
Biyometrik kayıtlar geçen 3 ay içinde oraya iki kez indiğini gösteriyor. | Open Subtitles | يُظهر السجلّ الحيويّ الدخول إلى منشأة التخزين مرّتين خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة. |
Bu Anson'la Card bağlantısını bulmamıza çok az kaldığını gösteriyor. | Open Subtitles | هذا يُظهر اننا على بعد خطوات من ربط أنسون بكارد |
Toksik tarama, kanında alkol ve metamfetamine karışımı olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تحاليل الدم تبين مزيج من المخدرات و الكحول في دمائها |
Biliyor musun, araştırmalar bebeğin anne karnında ikinci bir dil öğrenebildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | تعرفين .. الدراسات تبين ان الاطفال يتعلمون لغة ثانية وهم في الرحم |
Şu küçük pizzalara bak. Bu, beni kocaman gösteriyor mu? | Open Subtitles | أتظرو إلى هذه البيتزا الصغيره هل هذه تجعلني أبدو ضخماً؟ |
Röntgenler yeni iyileşmiş kaburga kırıkları ve çatlak kol kemiği gösteriyor. | Open Subtitles | الأشعة أظهر عظام أضلاع مكسورة وكسر في عظم العضد شفيت مؤخرا |
Tortu birleşimi ve pH seviyesi, aslanı gösteriyor. | Open Subtitles | تكوين الرواسب ومستوى الحامضية والقاعدية يُشير إلى أنّه كان من أسد |
Çok komik bir öykü olmalı çünkü gülüşleriniz ne kadar eğlendiğinizi gösteriyor. | Open Subtitles | أنها كانت نكتة مضحكة جداً لأن طريقة ضحككم تظهر كم استمتعتم بها |
Bu kalıntının şekli ve kalınlığı kurbanın kalçasından geldiğini gösteriyor. | Open Subtitles | يوحي شكل وسمك هذا الجزء أنّه مصدره هو حرقفة الضحية. |
Bu video yeni geliştirilen bir savaş başlığının testlerini gösteriyor. | TED | هذا الفيلم يظهر اختبار لعبوة متفجرة جديدة على رأس حربي. |
Bu cevabı kabul ediyor olman ilacın etkisini göstermeye başladığını gösteriyor. | Open Subtitles | إن حقيقة تقبلك لهذه الإجابة تدل على أن العلاج بدأ يعمل |
Ama bu sadece sizin ne kadar aşağılık olduğunuzu gösteriyor, onun değil. | Open Subtitles | لكن ، هل تعرفن أن هذا يثبت مدى انحطاطكن أنتن، وليس هي |
Yer eşimli, bu yüzden evi kayıyor gibi gösteriyor, ama aslında öyle değil. | Open Subtitles | الارض مميلة لذلك تجعل البناية تبدو و كانها مميلة,ولكن فى الحقيقة ليست كذلك |
İşte bu şema, mesajların şifreleme ve deşifreleme süreçlerini gösteriyor. | TED | وفيما يلي رسم بياني يوضح مراحل تشفير الرسائل وحل التشفير. |
Gelen haberler bu saldırının... Şeyh Ahmet Bin Talal'ın işi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال |
Bu yöndeki kan damlaları gösteriyor ki adam araba çarpmadan önce kan kaybediyormuş. | Open Subtitles | أتجاه قطرات الدم يقترح بأنه كان ينزف قبل أن يصدم أن يدهس بالسيارة |
Bu fotoğraf onun bu adamla tanıştığını gösteriyor sadece, değil mi? | Open Subtitles | تمهل .. تمهل هذه الصورة تؤكد لنا انها قابلت الشخص المنشود.. |