İşte gördüğünüz gibi, patronu Dubai'ye bir seneliğine gidince Derek'i de beraberinde götürdü. | Open Subtitles | نعم, هل ترون؟ ..عندما عاد رئيسه إلى دبي مرة أخري أخذ ديريك معه |
Ofisinize kimlik bilgilerini göndermiştim ama cesedini adli tıp götürdü. | Open Subtitles | أرسلتُ الهويّة إلى مكتبكم، لكن الطبيب الشرعي أخذ جثته بالفعل. |
Polisler uğrayıp çamaşırhanede yakaladığımız malı götürdü. Tüyo için teşekkür ederim. | Open Subtitles | و الشرطة حضرت و أخذت المواد المهربة التي صودرت في المغسلة |
Marnie nerede? - O ve baban hâlâ ata biniyorlar. Onu av bölgesine götürdü. | Open Subtitles | هي والوالد لا زالا يتريضان بالخارج أخذها للصيد |
Şimdi, hangi havayolu babamı aldı ve nereye götürdü bunu anlamam lazım. | Open Subtitles | الآن أنا فقط بحاجة لمعرفة خط الطيران الذى أخذه والدي وأين ذهب. |
Annem beni Brooklyn'e götürdü ve ihtiyar Doktor Solomon oradaydı masasında oturuyordu. | Open Subtitles | أخذتني أمي إلى بروكلين إلى الطبيب سولومون الذي كان جالساً خلف مكتبه |
Bu videoyu valiye götürdü ama vali hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | لقد أخذ هذا الفيديو للحاكم، ولم يفعل الحاكم أي شيء |
Sadece Yahudileri değil tapınak ganimetlerini de götürdü. | TED | ليس فقط اليهود، قد أخذ كذلك أوعية المعبد. |
A.B., çocuk ve annesini nehre götürdü, bir kayığa bindiler ve hastaneye gitmek için dört saat kürek çektiler. | TED | لذا فقد أخذ إي بي برينس وأمه إلى النهر، واستقلوا قاربا وجدفوا لأربع ساعات للوصول إلى المستشفى. |
Canlı haritası Mackenna'yı da oraya götürdü. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي أخذ اليه ماكينا لاستخلاص الخريطة |
Polis ders kitaplarını götürdü ama hala sınavlardan 'A' alıyor. | Open Subtitles | الشرطة أخذت كتبه المدرسيّة لكنّه مازال يحصل على درجات مرتفعة |
"Kasabanın zengin ayakkabıcısı aldığı küçük ayağın ölçüsünü odasına götürdü." | Open Subtitles | صانعة الأحذية الثرية في مدينتنا أخذت مقياس القدم الصغير لغرفته |
Bebeğini en yakın köydeki kliniğe götürdü, ve doktor Rani'yi şehirde inkübütörü olan bir hastaneye götürmesini söyledi. | TED | لقد أخذت طفلها الى أقرب عيادة في القرية، ونصحها الطبيب هناك بأخذ راني لمستشفى المدينة لذا فلم تستطيع وضعه في الحاضنة. |
23:45'te onu St Pauli Oteli'ne götürdü ve onu orada öldürdü. | Open Subtitles | في الساعة 11: 45 ، أخذها اٍلى فندق سانت بولى و قتلها |
Şapkamı götürdü ama onu sonra bulurum. | Open Subtitles | لقد أخذها أخذ قبعتي .. سأجده بالرغم من ذلك |
Bu yıl 8 Ağustos'ta felç hissetti ve 13'ünde ailesi onu doktora götürdü. | TED | في الثامن من أغسطس لهذه السنة، شعر بشلل في الحركة، في الثالث عشر ، أخذه والداه إلى الطبيب. |
Feromon sayfası beni seks yapan bir deniz kestanesinin videosuna götürdü. | TED | والآن أخذتني صفحة الفيرمونات إلى فيديو لقنفذ البحر يمارس الجنس |
Develer, Dağlar, Çöldeki kuyular ve nehirler, beni Sina Çölünde dolaşarak geçirdiğim yıla götürdü. | TED | وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء. |
Nolan ve Irisa'ya daha fazla test yapmak için şehre götürdü. | Open Subtitles | لقد اخذت ايرسا و نولان الى المدينه لتجري المزيد من الاختبارات |
Bir kadın kitabı eline aldı, yüzünü buruşturdu, kitabı kasaya götürdü ve kasadaki adama şöyle dedi, "Bu kitap mahvolmuş." | TED | فجاءت إليه سيدة، وحدقت فيه بعينين نصف مغمضتين ثم أخذته إلى السجل، وقالت للرجل الذي وراء الشباك، "هذا الكتاب مخرب." |
Sonra teyzesi gelip, yazı geçirmek için New England'a götürdü onu. | Open Subtitles | ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف |
Sonra beni, daha önce hiç gitmediğim bir yere götürdü, mutfak gereçleri bölümü. | Open Subtitles | لاحقاً, اخذني الروسي إلى مكان آخر لم اراه من قبل قسم لوازم المطبخ |
Aslında Marduk Partisi yanlışlıkla yeğenimi götürdü... Elçiliğiniz aracılığıyla demeç verin! | Open Subtitles | إذا ربما بإمكانك مساعدتي، المالدوك أخذوا ابن أخي |
Çünkü bu düşünce anlayışı nihayetinde bizi evrenin kökenine dair bir teoriye götürdü. | Open Subtitles | لأن متابعة هذا الفكر قاد بنا في النهاية الى نظرية أصل الكون نفسه. |
Parıltılı ışıkları olanı adamlar gelip, onu uzaklara götürdü. | Open Subtitles | أولئك الرجال في السيارات الوامضة بالضوء أخذوه بعيداً |
Yasemin'in başka birine aşık olduğunu duydu, o zaman babasını tehdit etti, ve Yasemin'i alıp krallığına götürdü ve onu haremine kapattı. | Open Subtitles | لقد سمع أن ياسمين تحب غيره لذا فقد هدد والداها وأخذ يا سمين الى مملكته |
Bu, beni dünyayı çevreyelen nemli ve ılık dönence kuşaklarına götürdü. | TED | وأخذني ذلك لهذا الحزام الاستوائي الرطب والدافيء الذي يحيط بالأرض |