"götürdüğüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخذها
        
    • شيء من بين
        
    • أخذتكِ
        
    • ايصالك للبيت
        
    • حيث أحضرت
        
    Eve götürdüğüm tek şey aileme yazdığınız notlardır ve onlar da bana verdiğiniz gibi gitmezler. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي آخذها معي للمنزل هي ملاحظات لوالديّ وتلك الملاحظات لا تصلهم بنفس الطريقة التي خرجت من هنا
    Onu götürdüğüm her yer "Mey"menetsizlik kasabası olur. Open Subtitles أيّ مكان آخذها إليه هو بلد "الأنين" wine = خمر whine = أنين
    Yanımda götürdüğüm tüm bu güzel anılar için minnettardım. Open Subtitles ممتنة لكنز الذكريات التي كنت آخذها معي
    Ya da okul alışverişi yapmaya veya benim götürdüğüm milyonlarca şeye? Open Subtitles أو الذهاب معهم لشراء حاجيات المدرسة أو أي شيء من بين ملايين الأشياء التي أقوم بها
    Ya da okul alışverişi yapmaya veya benim götürdüğüm milyonlarca şeye? Open Subtitles أو الذهاب معهم لشراء حاجيات المدرسة أو أي شيء من بين ملايين الأشياء التي أقوم بها
    Seni ve küçük arkadaşını tekne gezisine götürdüğüm zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles عزيزتي أتذكرين تلكَ المرة التي أخذتكِ و صديقكِ الشاب بها لركوب القارب؟
    Günün en sevdiğim anı, seni götürdüğüm an. Open Subtitles وقتي المفضل في اليوم ايصالك للبيت
    Babası, midillilerimi götürdüğüm at çiftliğinin sahibiydi. Open Subtitles والدها كان مالك الإسطبل حيث أحضرت المهور الصغيرة
    Her yere götürdüğüm üç tane oyuncak bebeğim vardı. Open Subtitles كان لدي ثلاثة دمى آخذها لكل مكان
    Edie Teyze'ye götürdüğüm zaman bana kapa çeneni ve bana gerçek bir içki hazırla derdi. Open Subtitles وكانوا يتعجبون جميعا من ظرافتي ثم كنت آخذها للعمة (إيدي) فتقول لي "إخرسي وأعدي لي مشروبا حقيقيا"
    Seni ilk götürdüğüm yere gel, lütfen. Open Subtitles أرجوكِ قابلينيّ في المكان الأول الذي أخذتكِ بهِ.
    Seni oraya götürdüğüm için özür dilerim. Open Subtitles أَنا آسفُ لأنني أخذتكِ إلى هناك
    Günün en sevdiğim anı, seni götürdüğüm an. Open Subtitles وقتي المفضل في اليوم ايصالك للبيت
    - Tarantula'nın kolları mı? - Evet, kurbanlarımı götürdüğüm dev bir örümcek! Open Subtitles أجل، هناك حيث أحضرت ضحاياي
    - Tarantula'nın kolları mı? - Evet, kurbanlarımı götürdüğüm dev bir örümcek! Open Subtitles أجل، هناك حيث أحضرت ضحاياي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more