"götürecekti" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيأخذني
        
    • يأخذني
        
    • كان سيصحبني
        
    • سيصطحبني
        
    İki gün sonra. Wilbur beni bir maskeli baloya götürecekti. Open Subtitles بعد غداً , ويلبور سيأخذني فى حفلة تنكرية
    Bir gün ben çocukken, Pino beni sinemaya götürecekti. Open Subtitles ذات مرة... ...عندما كنت طفلا بينو كان سيأخذني الى مشاهدة فلم, ظهيرة الأحد
    Birincisi; eğer Knicks finallere kalırsa beni maça götürecekti. Open Subtitles الأول: لو نجح فريق "النيكس" في المباراة سيأخذني إلى المباراة
    Beni çocuğun evine götürecekti, özür dileyecektim güya. Open Subtitles من المترض أن يأخذني الى منزل الفتى لأعتذر.
    Beni çocuğun evine götürecekti, özür dileyecektim güya. Open Subtitles من المترض أن يأخذني الى منزل الفتى لأعتذر.
    Beni Paris'e götürecekti. Open Subtitles والرجل الذي كان سيصحبني برحلتي الأولى إلى (باريس)
    Beni eve götürecekti. Open Subtitles سيصطحبني للمنزل.
    Evander'in parasını geri vermem için beni götürecekti ama... Open Subtitles كان سيأخذني لاُرجِع لايفاندر المال
    Haftaya okul gezisine götürecekti beni. Open Subtitles سيأخذني لزيارةِ المدارس الأسبوعَ القادم
    Beni Singapur'a götürecekti. Open Subtitles لقد كان سيأخذني إلى سنغافورة
    Beni de yanında götürecekti. Open Subtitles لقد كان سيأخذني معه
    David bu akşam beni Bao Bei'ye götürecekti. Open Subtitles دايفد) كان سيأخذني) .إلى (باو بي) الليلة
    Ben 8 veya 9 yaşındayken beni götürecekti. Open Subtitles كان سيأخذني عندما كنتُ حوالي 8-9
    Ahmed beni haftaya Dubai'deki Formula 1'e götürecekti. Open Subtitles و سيأخذني أحمد لسباق (فورميلا ون) بـ(دبي) الإسبوع المقبل
    Beni çocuğun özür dilemeye götürecekti. Open Subtitles من المفترض أن يأخذني الى منزل الصبي لنعتذر.
    O beni One Direction'ı görmeye götürecekti. Open Subtitles وكان على وشك أن يأخذني لمعرفة اتجاه واحد.
    ...şey Bruno beni akşam yemeğine götürecekti. Open Subtitles كان برونو ينوي أن يأخذني للعشاء..
    Beni uzaklara götürecekti. Open Subtitles وكان على وشك أن يأخذني بعيدا.
    Ronald beni götürecekti ama nerede bilmiyorum. Open Subtitles كان من المفروض أن يأخذني (رونالد) ولكن لا أعرف أين هو
    Beni yanında götürecekti. Open Subtitles كان يريد أن يأخذني معه.
    Çünkü o sevdiğim adam. Beni Paris'e götürecekti. Open Subtitles لأنّه الرجل الذي أحببتُه والرجل الذي كان سيصحبني برحلتي الأولى إلى (باريس)
    Beni, Disney World'e ve Santa's Holiday Adventure'a götürecekti. Open Subtitles كان سيصطحبني إلى "عالم (دزني)" وملاهي "مغامرة عطلة (سانتا)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more