"gözünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعينكم
        
    • عينان
        
    • وطني ابقى
        
    • أبقي عينك
        
    Gözünüz gece gündüz portalın üzerinde olsun. En ufak bir eylemi dahi derhal bana bildirin. Open Subtitles أعينكم على البوّابة طوال الوقت، أي نشاط يحدث أُريدُ أن أعلم في أقربِ وقتٍ مُمكن
    Değişmeli olarak güvenlik bölgesini koruyacaksınız. Gözünüz açık olsun. Open Subtitles ستدورون حول المحيط في فرقٍ مكونة من شخصان، أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة
    Bir Gözünüz her zaman eşinizin üzerinde olsun. Open Subtitles وتذكروا أن تبقوا أعينكم على رفيقكم طوال الوقت
    - Evet. Mükemmel eğitilmiş bir Gözünüz var, moya dorogaya. Open Subtitles لديكي عينان رائعين ومدربين جيداً "كعيون القطط "
    Müthiş bir Gözünüz var. Open Subtitles لديك عينان جميلتان؟
    Gözünüz Açık Olsun! Open Subtitles أنت في ألمانيا كعدو* *وطني ابقى منتبه -حسناً, الاسلحة جاهزة.
    Gözünüz teknesinde olsun. Open Subtitles أبقي عينك على قاربه
    Gözünüz kızda mı? Open Subtitles أيها الرفاق، هل الى الآن أعينكم عليها ؟
    Hatta evde sizin Gözünüz ve kulağınız olacağım. Open Subtitles سأكون أذنكم و أعينكم في المنزل
    Gözünüz kulağınız açık olsun millet. Hadi gidelim. Open Subtitles افتحوا أعينكم و آذانكم يا ناس لنتحرك
    Gözünüz bayram etsin! Çok güzel! Open Subtitles متعوا أعينكم بهذا إنه جميل
    ama Gözünüz ödülde olsun. Open Subtitles لكن أبقوا أعينكم على الجائزة
    Gözünüz üzerinde olsun, benim evcil hayvanlarım. Open Subtitles ابقوا أعينكم عليه يا صغاري
    Almanlara karşı Gözünüz açık olsun. Open Subtitles ضعوا أعينكم جيداً على الألمان
    Müthiş bir Gözünüz var. Open Subtitles لديك عينان جميلتان؟
    Gözünüz Açık Olsun! Open Subtitles أنت في ألمانيا كعدو* *وطني ابقى منتبه -حسناً, الاسلحة جاهزة.
    Gözünüz üzerinde olsun. Open Subtitles فقط أبقي عينك عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more