Bazı olası olmayan şeyler gözünüzün önünden geçerse lütfen heyecana kapılmayın. | Open Subtitles | لو حدث لكم بضربة حظ سعيد مستبعدة أن تشاهدوا شخص ميت حي، متجسداً أمام أعينكم لا تنجرفوا بعواطفكم، رجاءاً |
Bu yüzden hiç üzülmediniz hatta kurt gözünüzün önünde parçalandığında bile. | Open Subtitles | ذلك هو لماذا أنتم حزنتم بقوة حتى عندما وولف تحلل أمام أعينكم |
Sırf siz gözünüzün önünüzdekileri göremediğiniz için masum sivillerin öldürülmesine göz yummayacağım. | Open Subtitles | لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم. |
Telefonlar kesiliyor, araçlar bozuluyor, masum insanlar gözünüzün önünde ortadan kayboluveriyor. | Open Subtitles | الإتصالات متقطّعة , السيارات عاجزة عن السير أناس أبرياء يختفون أمام ناظريك |
Bluetooth ya da WiFi olarak, gözünüzün arkasına bir görüntü yansıtıyorlar. | TED | بلوتوث أو واي فاي، تستطيع ارسال اشارات لا سلكية إلى عينك. |
Koca kent gözünüzün önünde yıkılıp yok oluyor.. | Open Subtitles | هذه المدينة الضخمة بالكامل ، تتفكك وتتقسم أمام اعينكم. |
gözünüzün önünden ayırmayın onu. | Open Subtitles | عوداً إلى المختبر و لا تدعه يغيب عن ناظريكَ |
Kim bilir, gözünüzün önünde başka hangi sırları çaldı? | Open Subtitles | فمن يدري كم من الأسرار قد سرق خلال هذه الفترة، أمام أعينكم. |
Simyacı büyüsünü gözünüzün önünde yapıyor ve hamur müthiş bir el yapımı erişteye dönüşüyor. | Open Subtitles | الأفعال الكيميائية هى سحره ...و أمام أعينكم تحولت العجينة إلى مكرونة لذيذة |
Ve inanın bir gün çocuklarınız ve torunlarınız, gözünüzün içine bakıp... | Open Subtitles | وأعاهدكم بأنه في يوم ما... سينظر أبناؤكم وأحفادكم... إلى أعينكم |
Sizler yüzünüzde o küstah ve kendini beğenmiş bakışlarla oturabilirsiniz ya da gözünüzün önündeki şeytana karşı gözlerinizi açabilirsiniz. | Open Subtitles | الآن، يمكنكم... الجلوس هناك ...ويعتلي وجهكم نظرة الفخر والصلاح أو يمكنكم فتح أعينكم اللعينة |
Sizler yüzünüzde o küstah ve kendini beğenmiş bakışlarla oturabilirsiniz ya da gözünüzün önündeki şeytana karşı gözlerinizi açabilirsiniz. | Open Subtitles | الآن، يمكنكم... الجلوس هناك ...ويعتلي وجهكم نظرة الفخر والصلاح أو يمكنكم فتح أعينكم اللعينة |
gözünüzün önünden sakın ayırmayın. | Open Subtitles | لاتدعوه يغيب عن أعينكم |
Bu konuşmayı ve buraya gelip gözünüzün içine bakan ve "canınız cehenneme" diyen adamı hatırlayacaksınız. | Open Subtitles | سوف تتذكرون هذه المحادثة وتتذكروا الرجل الذي أتى وتتطلع في أعينكم سوف تتذكرون هذه المحادثة وتتذكروا الرجل الذي أتى وتتطلع في أعينكم " و قال " تباً لكم |
Büyük Piramitlerin bütün gizemi tam gözünüzün önüne serilecek modern zamanın Cleopatra'sıyla! | Open Subtitles | كل غموض الأهرامات العظيمة سَيُكشف أمام أعينكم بواسطة (كليوبترا) العصر الحديث |
Fakat gözünüzün önünde olsa bile istemediğinizi görmüyorsunuz. | Open Subtitles | ...لكنك لا ترين ما لا ترغبين حتى لو كان أمام ناظريك مباشرة |
Adelle'i gözünüzün önünden ayırmayın. | Open Subtitles | لا تدعها تغيب عن ناظريك |
Hey, onu gözünüzün önünden ayırmayın. | Open Subtitles | أنت، لا تدعها تغرب عن ناظريك... |
İmgelemde gördüm, Nazilerin gözünüzün üzerine bıraktıkları yara izini gördüğüm gibi. | Open Subtitles | رأيته، كما رأيت أولئك النازيون وهم يضعون تلك الندبه فوق عينك |
Ayrıca beyler,hataların farkına varmak ve bunu itiraf etmek için delil gözünüzün önündeydi çünkü güçIü bir adama sığınabiliyordunuz. | Open Subtitles | الادله في اعينكم لانه يتطلب رجل قوي جدا لكي يدرك ويعترف بأخطاء طرقه |
- Çocuğu gözünüzün önünden ayırmayın. | Open Subtitles | لنْ تدعه يغيب عن ناظريكَ |