"göz kulak olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنك الاعتناء
        
    • سيعتني
        
    • ستعتني
        
    • أن تراقب
        
    • يمكنك مراقبة
        
    • هلا راقبت
        
    - Ben dönene kadar Bob'a göz kulak olur musun? Open Subtitles هل يمكنك الاعتناء بـ(بوب) حتى أعود؟ - ما الأمر؟ -
    Çocuklara göz kulak olur musunuz? Open Subtitles هل يمكنك الاعتناء بالأطفال؟
    Eğer şehir kırsal bölgeye göz kulak olursa, kırsal bölge de şehre göz kulak olur. TED إذا كانت المدينة تعتني بالريف سيعتني الريف بالمدينة
    Önemli değil. Cliff ona göz kulak olur. Ben de sana. Open Subtitles اكيد كليف سيعتني بها وانا ساعتني بك
    Küçük oğlumuzu seviyoruz, ona bizim için göz kulak olur musun? Open Subtitles نحن نحب صغيرنا هل ستعتني به من اجلنا
    Köpeğimi de göz kulak olur musun? Open Subtitles وهل ستعتني بدميتي أيضاً؟
    Benim bu biletlerimi bırakmam gerekiyor. Sen işlere göz kulak olur musun? Open Subtitles يجب أن ننال تخفيض على التذكرة هل تستطيع أن تراقب هذه الأشياء؟
    Birisi akvaryumun üzerine bardak koyarsa diye göz kulak olur musun? Open Subtitles هل يمكنك مراقبة حوض السمك والتأكد من عدم نقر أي أحد عليه؟
    Johnny, dışarıda kaybolmasın diye kardeşine göz kulak olur musun? Open Subtitles جوني، هلا راقبت أخوك حتى لا يهيم على وجهه في الخارج؟
    Çocuklara göz kulak olur musunuz? Open Subtitles هل يمكنك الاعتناء بالأطفال؟
    - Charlie, Emmy'ye göz kulak olur musun? Open Subtitles -شارلي , هل يمكنك الاعتناء بايمي لثانية
    - Charlie, Emmy'ye göz kulak olur musun? Open Subtitles -شارلي , هل يمكنك الاعتناء بايمي لثانية
    Eğer sakıncası yoksa benim için Justin'e göz kulak olur musun benim eve gidip bazı şeyleri halletmem gerekiyor? Open Subtitles هل يمكنك الاعتناء بـ(جستن) من أجلي، إذا كنت لا تمانع ؟ لأني... سأذهب للمنزل، لإنهاء بعض الأمور ؟
    Evet, korkma Bill. Lucius sana göz kulak olur. Open Subtitles نعم، لا تقلقي يا "بيل" سيعتني "لوسيس" بكِ
    Tanrı diye bir şey yok. Ama umarım bir insana göz kulak olur. Open Subtitles لكني آمل أن شخص آخر سيعتني بك
    Karına göz kulak olur. Open Subtitles سيعتني بها جيداً
    Köpeğimi de göz kulak olur musun? Open Subtitles وهل ستعتني بدميتي أيضاً؟
    Çok geçmeden eve dönerim ayrıca Menekşe bana göz kulak olur. Open Subtitles سأعود للمنزل قريباً و(بيريوينكل) ستعتني بي
    Gail ile birlikte Tamara ve çocuklara göz kulak olur musunuz? Open Subtitles هل ستعتني أنت و (جايل) بـ(تمارا) و الأطفال؟
    Ben gidip bir salata alayım. Rose'a göz kulak olur musun? Open Subtitles -إننى ذاهبه لعمل بعض السلطه أيمكنك أن تراقب روز ؟
    Bu şeye bir saniye göz kulak olur musun? Open Subtitles هل من الممكن أن تراقب هذا الشئ لوهلة؟
    Arabaya göz kulak olur musunuz? Open Subtitles هل يمكنك مراقبة السيارة للحظة؟
    - Sadece tedbir olsun diye birimdeki işlere benim yerime göz kulak olur musun? Open Subtitles -فقط تحسباً ، هلا راقبت لي الأمور داخل الوكالة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more