Sınıfta kimse gözlük takmayacak. Gözlerinizin içine bakın. Benim Gözlerime de bakmalısınız. | Open Subtitles | أريد رؤيتكم والنظر في عيونكم وأريد أن تتمكنوا من النظر في عيني |
Ama onun gözlerine bakmak demek onun da benim Gözlerime bakması demek. | Open Subtitles | ولكن علي أن أنظر إلى عينيه وهذا يعني أنه سينظر إلى عيني |
Gözlerime bir şey bağladı ve hatırladığım son şey kamyoneti. | Open Subtitles | قام بعصب عيني و اخر ما اتذكره هو دخول شاحنته |
Senden önce başkalarının yürüdüğü bu yolda, Gözlerime bakıp kendini hatırlatmak istiyorsun. | Open Subtitles | أن تنظر في عيناي وتذكر نفسك أن غيرك قد سلك هذا الطريق |
Şimdi Gözlerime bak ve bana "Buna engel olamazdın" de hadi. | Open Subtitles | الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني. |
Her camda buz var Gözlerime inanamıyorum. | Open Subtitles | الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني |
Ve o göz uzmanı, Gözlerime bakmakla uğraşmadı. | TED | و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى. |
Olay şu, tatlım birini işe alırken Gözlerime ve içgüdüme inanırım. | Open Subtitles | حسناً هاهو الاتفاق عزيزتي انا اعتمد على عيني وحدسي عندما اوظف |
Yüz naklinde terlemek mümkün değil, ... dolayısıyla asla Gözlerime ter gelmeyecek, ... ki bu bir pilot için iyi bir şey. | Open Subtitles | وهو أنه من المستحيل أن تفرز عرقاً من خلال الجلد المزروع. لذا فالعرق لن يتصبب على عيني مجدداً وهذا مفيد بالنسبة للسائق. |
Gözlerime bak ve bu köpeğin o köpek olmadığını söyle. | Open Subtitles | أليس هذا كلبنا؟ أنظر إلى عيني وأخبرني إنه ليس كلبنا. |
Gözlerime bak ve bana Schmidt'e karsi bir sey hissetmedigini söyle. | Open Subtitles | انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت |
- VIP listesine bak o zaman. Ve Gözlerime bakma. | Open Subtitles | إذن تفقد قائمة الشخصيات المهمة، ولا تنظر إلي في عيني |
Siz iki sürtüğün didişmesini dinlemektense Gözlerime sıcak şiş sokmayı tercih ederim! | Open Subtitles | أفضل غرز أسياخٍ حارقة في عيني على أن أسمعكما أيها الأبلهان تتخاصمان |
İnanılmaz bir şey; çünkü ona rastgeldiğimde Gözlerime inanamadım. | TED | انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة. |
Bana benzeyeceklerini düşündüm, dolayısıyla onlara benim Gözlerime benzeyen gözler yaptım. | TED | كنت أظنهم سيكونون بنفس مظهري، ولهذا صممت أعينًا تحاكي عيناي. |
Pazar yerinde seramiklerinizi gördüğüm zaman, Gözlerime inanamadım. | Open Subtitles | لم أصدق عيناي عندما رأيت مصنوعاتك من الخزف بالسوق |
Gözlerime bakmazsan nasıl gördüğümü nereden bileceksin? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن لا أرى مالم تنظري إلى عيناي |
Doğru dürüst kontrol bile etmedin beni. Gözlerime baktın mı? | Open Subtitles | أنت لم تقم بفحصي جيداً، هل تفحّصت عينيّ ؟ |
Ama duş alıyordum sular kesildi ve Gözlerime sabun kaçtı. | Open Subtitles | .. والماء توقف ودخل الصابون في عينيّ وانزلقت |
Her camda buz var Gözlerime inanamıyorum. | Open Subtitles | الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني |
Albay Race! Gözlerime inanamıyorum! Nasılsın? | Open Subtitles | كولونيل رايس, انال لا اصدق عينى كيف حالك؟ |
Gözlerime bak ve doğruyu söyle, seni iğrenç yaşlı keçi. | Open Subtitles | أنظر بعيني وأخبرني بالحقيقة أيها الماعز العجوز القذر |
O halde Gözlerime bak ve annem olmadığını söyle. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Gözlerime bir kez bak ve beni sevmediğini söyle. | Open Subtitles | إنظري في عيونِي فقط مرّة و أخبريني بأنّك لا تحبيني. |
ölüme çagri yaptim ama olmadi Gözlerime bakin. | Open Subtitles | لقد دعاني الموت لكنه لم ينظر لعيناي مباشرة |
Çünkü geçen gece dansa gitmiştik beni tutuşu, Gözlerime bakışı kesinlikle bir şeyler hissettim. | Open Subtitles | عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني لقد شعرت حينها بشيء ما |
Belki yanlış düşünüyorum ama eğer Gözlerime bakarak bittiğini söylerse onu orada çürümeye bırakabilirim. | Open Subtitles | أظنه يعاني من مشكلة ،لعلني مخطئة لكن إن نظر في عينايّ ،وقال أنه انتهى عندئدٍ سأتركه هنا يتعفّن |
Gözlerime bak. | Open Subtitles | انظر الى عينىً |
Kendi sıradan, düşük çözünürlüklü televizyonumu her seyrettiğimde Gözlerime çatal batırasım geliyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفة , عندما أشاهد تلفازى العادى أريد أن اطعن عينيى بشوكة |
Gözlerime dolduğunda ağır ağır | Open Subtitles | "أغمض عينيك " "أغمضي عينيكِ " |
Neyse, Gözlerime baktı ve dedi ki; "Genç adam, anlamış olmalısın." | Open Subtitles | وبعد كده بصت لي في عينيا وقالت انت يا برنس |