ويكيبيديا

    "gözlerime" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عيني
        
    • عيناي
        
    • عينيّ
        
    • عيوني
        
    • عينى
        
    • بعيني
        
    • عيناى
        
    • عيونِي
        
    • لعيناي
        
    • لعيني
        
    • عينايّ
        
    • عينىً
        
    • عينيى
        
    • أغمض عينيك
        
    • عينيا
        
    Sınıfta kimse gözlük takmayacak. Gözlerinizin içine bakın. Benim Gözlerime de bakmalısınız. Open Subtitles أريد رؤيتكم والنظر في عيونكم وأريد أن تتمكنوا من النظر في عيني
    Ama onun gözlerine bakmak demek onun da benim Gözlerime bakması demek. Open Subtitles ولكن علي أن أنظر إلى عينيه وهذا يعني أنه سينظر إلى عيني
    Gözlerime bir şey bağladı ve hatırladığım son şey kamyoneti. Open Subtitles قام بعصب عيني و اخر ما اتذكره هو دخول شاحنته
    Senden önce başkalarının yürüdüğü bu yolda, Gözlerime bakıp kendini hatırlatmak istiyorsun. Open Subtitles أن تنظر في عيناي وتذكر نفسك أن غيرك قد سلك هذا الطريق
    Şimdi Gözlerime bak ve bana "Buna engel olamazdın" de hadi. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    Her camda buz var Gözlerime inanamıyorum. Open Subtitles الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني
    Ve o göz uzmanı, Gözlerime bakmakla uğraşmadı. TED و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى.
    Olay şu, tatlım birini işe alırken Gözlerime ve içgüdüme inanırım. Open Subtitles حسناً هاهو الاتفاق عزيزتي انا اعتمد على عيني وحدسي عندما اوظف
    Yüz naklinde terlemek mümkün değil, ... dolayısıyla asla Gözlerime ter gelmeyecek, ... ki bu bir pilot için iyi bir şey. Open Subtitles وهو أنه من المستحيل أن تفرز عرقاً من خلال الجلد المزروع. لذا فالعرق لن يتصبب على عيني مجدداً وهذا مفيد بالنسبة للسائق.
    Gözlerime bak ve bu köpeğin o köpek olmadığını söyle. Open Subtitles أليس هذا كلبنا؟ أنظر إلى عيني وأخبرني إنه ليس كلبنا.
    Gözlerime bak ve bana Schmidt'e karsi bir sey hissetmedigini söyle. Open Subtitles انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت
    - VIP listesine bak o zaman. Ve Gözlerime bakma. Open Subtitles إذن تفقد قائمة الشخصيات المهمة، ولا تنظر إلي في عيني
    Siz iki sürtüğün didişmesini dinlemektense Gözlerime sıcak şiş sokmayı tercih ederim! Open Subtitles أفضل غرز أسياخٍ حارقة في عيني على أن أسمعكما أيها الأبلهان تتخاصمان
    İnanılmaz bir şey; çünkü ona rastgeldiğimde Gözlerime inanamadım. TED انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة.
    Bana benzeyeceklerini düşündüm, dolayısıyla onlara benim Gözlerime benzeyen gözler yaptım. TED كنت أظنهم سيكونون بنفس مظهري، ولهذا صممت أعينًا تحاكي عيناي.
    Pazar yerinde seramiklerinizi gördüğüm zaman, Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لم أصدق عيناي عندما رأيت مصنوعاتك من الخزف بالسوق
    Gözlerime bakmazsan nasıl gördüğümü nereden bileceksin? Open Subtitles كيف تعرفين أن لا أرى مالم تنظري إلى عيناي
    Doğru dürüst kontrol bile etmedin beni. Gözlerime baktın mı? Open Subtitles أنت لم تقم بفحصي جيداً، هل تفحّصت عينيّ ؟
    Ama duş alıyordum sular kesildi ve Gözlerime sabun kaçtı. Open Subtitles .. والماء توقف ودخل الصابون في عينيّ وانزلقت
    Her camda buz var Gözlerime inanamıyorum. Open Subtitles الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني
    Albay Race! Gözlerime inanamıyorum! Nasılsın? Open Subtitles كولونيل رايس, انال لا اصدق عينى كيف حالك؟
    Gözlerime bak ve doğruyu söyle, seni iğrenç yaşlı keçi. Open Subtitles أنظر بعيني وأخبرني بالحقيقة أيها الماعز العجوز القذر
    O halde Gözlerime bak ve annem olmadığını söyle. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Gözlerime bir kez bak ve beni sevmediğini söyle. Open Subtitles إنظري في عيونِي فقط مرّة و أخبريني بأنّك لا تحبيني.
    ölüme çagri yaptim ama olmadi Gözlerime bakin. Open Subtitles لقد دعاني الموت لكنه لم ينظر لعيناي مباشرة
    Çünkü geçen gece dansa gitmiştik beni tutuşu, Gözlerime bakışı kesinlikle bir şeyler hissettim. Open Subtitles عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني لقد شعرت حينها بشيء ما
    Belki yanlış düşünüyorum ama eğer Gözlerime bakarak bittiğini söylerse onu orada çürümeye bırakabilirim. Open Subtitles أظنه يعاني من مشكلة ،لعلني مخطئة لكن إن نظر في عينايّ ،وقال أنه انتهى عندئدٍ سأتركه هنا يتعفّن
    Gözlerime bak. Open Subtitles انظر الى عينىً
    Kendi sıradan, düşük çözünürlüklü televizyonumu her seyrettiğimde Gözlerime çatal batırasım geliyor. Open Subtitles كل ما أعرفة , عندما أشاهد تلفازى العادى أريد أن اطعن عينيى بشوكة
    Gözlerime dolduğunda ağır ağır Open Subtitles "أغمض عينيك " "أغمضي عينيكِ "
    Neyse, Gözlerime baktı ve dedi ki; "Genç adam, anlamış olmalısın." Open Subtitles وبعد كده بصت لي في عينيا وقالت انت يا برنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد