| - Gözlerinin içine bak... - Clark, hayır. | Open Subtitles | فقط انظر بعمق فى عيونها - كلارك، لا - |
| Acı çekmesi için bunları sorarken Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | انظر لعينيه اثناء سؤاله لأنه سيبدى المعاناه |
| Acı çekmesi için bunları sorarken Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | انظر لعينيه اثناء سؤاله لأنه سيبدى المعاناه |
| Orada otur, Gözlerinin içine bak ve bırak da adam seninle ilgili şüphelerini gidersin. | Open Subtitles | اجلس، وانظر إلى عينيه واجعله يشك فى نفسه |
| Sadece Gözlerinin içine bak ve tam olarak şu sözcükleri söyle: | Open Subtitles | فقط أنظر إلى عينيها وردد هذه الكلمات بالضبط |
| Gözlerinin içine bak.. . | Open Subtitles | انظري في عينيه بثقة |
| Bir şey yapmadan önce Abel'ın Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | انظري في عيون " إيبل " قبل فعل أي شيء |
| Gözlerinin içine bak ve başkaları ile nasıl konuşuyorsan öyle konuş. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنظر في عينيه وأن تتحدث معه كما تتحدث مع اي أحد آخر |
| Ürkütücü olabilir. Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | يمكن ان يكون مخيفاً انظر لعينيه |
| Sadece ellerini tut, Gözlerinin içine bak ve, | Open Subtitles | أمسك يده فحسب وانظر إلى عينيه وقل: |
| Yüzünü nazikçe ellerinin arasında tut, Gözlerinin içine bak ve ona... | Open Subtitles | تقوم بحضن وجهها بيديك برقة, أنظر إلى عينيها وقل لها... |
| Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | انظري في عينيه. |
| "Her zaman insanların Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | دائما انظري في عيون الناس |
| - Erik Dornhelm. Ürkütücü olabilir. Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | إنه (دورن هال) احرص على أن تنظر في عينيه مباشرة |
| Ve başını kaldır ve onun Gözlerinin içine bak. | Open Subtitles | وابعد رأسك انك تنظر في عينيه |