Biz onu bulmadan 2-3 gün önce onu gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتها قبل يومين أو ثلاثة من ايجادنا لها ؟ |
Bu iki gün önce, şu dışarıdaki sırada... beklemeye başladığım zaman adresim idi. | Open Subtitles | هذا كان عنواني، حتى ما قبل يومين.. حين بدأت الوقوف في الطابور هناك.. |
Buranın ilk sahipleri son tuğlayı krizden bir gün önce koymuş | Open Subtitles | المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام |
İş arkadaşları onu en son iki gün önce görmüş. | Open Subtitles | أخر مرة تمت رؤيته من قبل زملاء العمل منذ يومين |
Bu durumda, anahtarını herhangi bir zaman almış olabilir bir gün önce bile. | Open Subtitles | بأيه حال، ربما تمكن من أخذ مفتاحكِ بأي وقت حتى في اليوم السابق |
Ama yine de, birkaç gün önce bir tımarhane kaçkını buraya geldi. | Open Subtitles | ورغمذلك.. منذ أيام فحسب، مجرم هارب دخل إلى هنا إلى منزلنا .. |
Birkaç gün önce küçük bir karışıklık oldu ve... Ne hoş bir hikaye. | Open Subtitles | كان بيننا مشاجرة صغيرة منذ بضعة أيام مضت يبدو ذلك عظيماً , لذا |
Bunu iki gün önce öğrensek çok daha iyi olurdu Dedektif. | Open Subtitles | كان سيكون ذلك لطيفا لو عرفنا ذلك قبل يومين أيّها المحقق |
Birkaç gün önce aramıştı. Cevap vermemiştim. Şimdi onunla konuşmam gerek. | Open Subtitles | اتصل بي قبل يومين ولم أجب، ولكن أصغِ، عليّ محادثته الآن |
İki gün önce gün ağarmadan çamurlu elbiselerle eve döndün, öyle değil mi? | Open Subtitles | قبل يومين, قُبيل الفجر عدتِ إلى المنزل وكانت ملابسك ملطخة بالوحل, أليس كذلك؟ |
İntihar bombacımız, bomba patlamadan en az bir gün önce ölmüş. | Open Subtitles | مفجّرنا الإنتحاري كان ميّتا على الاقل قبل يوم من إنفجار قنبلته. |
Öldürülmeden bir gün önce bir sürü dosyaya giris yapmis. | Open Subtitles | لقد دخلت هذا الملف، الكثير من المرات، قبل يوم قتلّها |
Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş. | Open Subtitles | لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة. |
Kamyonet iki gün önce çalınmış. Temiz. Parmak izi bulunamadı. | Open Subtitles | الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات |
Şerif'in adamaları kocasını fena dövmüşler, iki gün önce öldü. | Open Subtitles | . مات زوجها منذ يومين . رجال عمدة البلده قتلوه |
Sence avukatını görüşmemden bir gün önce bilerek mi kışkırttı? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه ألصق محاميه بوجههنا في اليوم السابق للمقابلة عمداً؟ |
Ama birkaç gün önce Hamburg'da olup, 22 yıl önce de Paris'te, | Open Subtitles | و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة |
Üç gün önce bunu terketmiş, şimdi de bunun kankasıyla çıkıyormuş. | Open Subtitles | أنهت علاقتها معه منذ ثلاثة أيام مضت حاليا,تنام مع أعز أصدقاءه |
Kimliği tamam. Kontorlü cep telefonunu iki gün önce almış. | Open Subtitles | هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان |
Bu yol iki-üç gün önce biri gelmek. | Open Subtitles | هذا الطريق يومان أو ثلاثة أيام قبل ذلك بشر جاء إلى هنا |
Mesele şu, ne kadar zeki olduğumuzu düşünsek de bu deneyin muhtemel sonucu 4,5 gün önce sorgu yargıcının seni araması. | Open Subtitles | الشيء هو مهما توقعنا اننا اذكياء اكبر نتيجة لتجربتنا هي انك منذ 4 ايام مضت تلقيت اتصال من المكتب الطب الشرعي |
Birbirimizi çok az tanıyoruz. Birkaç gün önce ismimi hatırlayamadın bile. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض بصعوبه انت لم تتذكر حتى إسمى منذ ايام |
Davayı düşünmeden geçirdiği tek bir dakikası bile olmuyordu. Kendi açtığı davadan sadece birkaç gün önce bir sabah acı içerisinde uyandı ve stres kaynaklı bir kalp krizi sebebiyle hayatını kaybetti. | TED | قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي |
Bir tanesini 2 gün önce vurdular. 30 yard'da mükemmel bir hareketli hedef. | Open Subtitles | لقد أسقطوا واحدا قبل يومان بعيداً لـ 30 ياردة عن الهدف |
Vampirlere karşı işlenen suçlar artış göstermekte. Şerif bile birkaç gün önce öldü. | Open Subtitles | الجرائم ضد مصاصي الدماء في معدل مرتفع وقد فقدنا مدير شرطة منذ يوم |
.Noelden bir önceki gün bunun yaklaşık beş gün önce varması gerekiyordu ama sonra kayboldu ve yönü değiştirildi. | Open Subtitles | . . كان اليوم قبل عيد الميلاد كان من المفترض أن يصل منذ 5 أيام |
Baskı yapmaya devam edersem, belki psikolojik gözetimi bir gün önce bitirebilirler. | Open Subtitles | لو استمريت فى الضغط عليهم هناك فرصه قد ينهون علاجه النفسى قبلها بيوم |