"gün geçtikçe" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوماً بعد يوم
        
    • كلّ يوم
        
    • أكثر وأكثر
        
    • في كل يوم
        
    • فأكثر
        
    • وفوقَ كمٍّ
        
    • يوما بعد يوم
        
    • مرور الأيام
        
    Gün geçtikçe gençleşiyorsun. Arabanı sat da kendine kaykay al. Open Subtitles ،أنت تصغر يوماً بعد يوم ألقي بالسيارة واستخدم لوح تزلّج
    Sanırım Gün geçtikçe Sana Olan Özlemim Giderek Azalacak... Open Subtitles أعتقد أن إشتياقي إليك سيقل بمرور يوماً بعد يوم
    Geldiğimden beri hiçbir şey yapmadım Gün geçtikçe de tembelleşiyorum. Open Subtitles لم أفعل شيء تمامًا منذ وصولي, وفي الحقيقة، كلّ يوم يقلّ عملي عن اليوم السابق.
    Ayrımcılığın ne olduğunu Gün geçtikçe daha fazla öğreniyordum ve aynı derecede önemli olan, kendi avukatım olmam gerektiğini öğreniyordum. TED كنت أتعلم أكثر وأكثر عن معنى التمييز، وبنفس المقدار من الأهمية، كنت أتعلم أنني بحاجة إلى أن أكون مُدافعي الخاص.
    Yani bir yerde kadim bir kötülük Gün geçtikçe güçleniyor. Open Subtitles إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة في كل يوم
    Gün geçtikçe daha kıskanç olmaya başladı. Open Subtitles يوما بعد يوم، بدأ بالنمو متشككا أكثر فأكثر
    Doktor bey, Gün geçtikçe daha da iyiye gidiyor. Open Subtitles مرحباً , يادكتور , إنه يتحسن يوماً بعد يوم
    Buranın öğrenci kalitesi Gün geçtikçe düşüyor. Open Subtitles يبدو أن حالة الطلبة فى هذا المكان تسوء يوماً بعد يوم
    Hayatına devam ediyor. Gün geçtikçe bensiz mutlu olmaya daha da alışıyor. Open Subtitles أنها تسمتر في الحياة يوماً بعد يوم سعيدة، بدوني
    Gün geçtikçe, Warrant'den Warrant'a katlanıyorsun ve günün birinde hayatına devam ediyorsun. Open Subtitles يوماً بعد يوم, مذكرة وراء مذكرة وفي يوم من الأيام, يجب أن أن تتكيف مع الأمر
    İmparatorluğun geleceği hakkında fısıltılar var ve Gün geçtikçe sesleri yükseliyor. Open Subtitles همسات حول مستقبل الرايخ وقيادتها تتصاعد يوماً بعد يوم
    Görünüşe göre iki adam Gün geçtikçe birbirlerine daha az benziyorlardı. Open Subtitles يبدو أنّ التشابه بين هذين يقلّ تدريجياً في كلّ يوم
    Gün geçtikçe iyileşiyor. Open Subtitles يزداد قوّةً كلّ يوم
    Yemin ediyorum Gün geçtikçe şişmanlıyor. Open Subtitles أقسم لك أنّه يسمن كلّ يوم
    Yalanım Gün geçtikçe çığırından çıktı ve buna nasıl son vereceğimi bilemedim. Open Subtitles الكذبة كبرت أكثر وأكثر ولم أعرف أين أتوقف
    Televizyonda, Amerikan çocukları fortlamayla ilgili Gün geçtikçe daha fazla şey görmeye ve duymaya başladı. Open Subtitles بدأ أطفالنا يشاهدون ويسمعون عن طريق التلفاز أكثر وأكثر عن إطلاق الريح.
    Unutmayın, Gün geçtikçe fiyat yükselir. Open Subtitles وضَع في الحسبان أن السعر سيزداد في كل يوم يمضي
    Gün geçtikçe annene daha çok benziyorsun. Open Subtitles في كل يوم تبدين شبيهة بأمك أكثر
    Ben de 5. seviye güvenlikçiyim yani Bay Helpmann bana Gün geçtikçe daha çok güveniyor. Çok iyi bir yıl olacak. Open Subtitles السيد هلبمان يعتمد عليَّ أكثر فأكثر لقد كانت سنة رائعة
    "O acayip kitapları, Gün geçtikçe unutulan," Open Subtitles "وفوقَ كمٍّ هائل من الغرابةِ والمعرفة المنساة"..
    Işıldaman Gün geçtikçe artıyor, ve sanırım sebebini biliyorsun. Open Subtitles أنت تزدادين اشراقا يوما بعد يوم و أظن أنك تعلمين السبب
    Ve öyle böyle Gün geçtikçe ona el kadırmaya başlayacaktır. Open Subtitles . و مع مرور الأيام سيبدأ بضربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more