"güvenim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أثق
        
    • الثقة
        
    • ثقة
        
    • واثق
        
    • اثق
        
    • بالثقة
        
    • ثقتى
        
    • إيمان
        
    • بثقتي
        
    • ثقةُ
        
    • ثقه
        
    • أنا واثقة
        
    • وثقتي
        
    • ثقتي
        
    • ثقتكم بي
        
    Eğer reddederse, gerçeğin sır olarak kalacağına güvenim tamdı. Open Subtitles واذا لن يفعل, أنا أثق أن الحقيقة لن تخرج بعيدآ عن تلك الحجرة
    Senin uzlaşmacı gemicilik vasıflarına güvenim sonsuz. Evet, nerede şu maymun? Bir şey vurmak istiyorum. Open Subtitles أثق في مهاراتك الملاحية التصالحيّة والآن أين ذلك القرد, أريد رماية شيءٌ ما
    Hayır kendine güvenim tam, kıskancım ve kendime güvenim tam. Open Subtitles لدي كل الثقة في ما أقوله، غيور وأثق بما أقول
    Tabii ki zamanla kendime olan güvenim arttı herşeyin yoluna gireceğini biliyorum. TED بكل وضوح فإنني مع الوقت اكتسبت ثقة أكبر بعملي بأنه سيكون على ما يرام
    Ben kendime ve aşkıma güvenim tam olduğundan? Open Subtitles إن كنت واثق من أنها سوف تحبك، ألن أكون كذلك؟
    Sana güvenim sonsuz. Open Subtitles حسناً ,أثق أن لديك مايشغلك حتى ذلك الحين
    - Bakın, aslında benim ona güvenim yeterli olmalı. - Değil. Open Subtitles انظرو، حقيقة أنّي أثق بها كافية، أليس كذلك؟
    Bu gömlek ölümüne karıştığımı ispat eder. Sana güvenim tam. Senin de bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    - Kadınlar söz konusu olduğunda tarihi hatalar yapabileceğine güvenim sonsuz. Open Subtitles -إنني أثق بك لكي تتخّذ قرار سيّء للغاية بسبب وجود امرأة
    Ama senin ve ekibinin bir plan yapacağına güvenim tam. Open Subtitles ولكن لدي كل الثقة بك وبفريقك أنكم سوف تخرجون بواحدة
    Ve eğer işe yararsa, ki yarayacağına her türlü güvenim var, Coca-Cola bunu küresel olarak, gezegendeki 206 ülkede kullanmaya başlayacak. TED وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالمياً لـ 206 دولة حول الكوكب.
    Boşanma davası açtım da, kendime güvenim geri geldi. Open Subtitles لقد قدمت للتو أوراق الطلاق أشعر بقليل من الثقة
    Ailenin o koluna pek güvenim yoktur. Open Subtitles أنا ليس لي ثقة كثيرة في ذلك الفرع من العائلة
    Kendime olan az biraz güvenim de gitti. Open Subtitles أي ثقة بالنفس كانت متبقية معي اختفت لحظتها
    Bay Mitchell'a ve Cumhuriyetçiler içindeki herkese sonsuz güvenim var ve bence böyle bir zamanda ortaya çıkan bu tip bir haber bizi engelleyici niteliktedir. Open Subtitles إن لدي ثقة كاملة في السيد ميتشيل و كل العاملين في الحزب الجمهوري و أظن أن هذا النوع من التحقيقات الغير مؤكدة
    Ne bileyim, kendime güvenim yok gibi. Open Subtitles الأمر وكأنه لا أعلم ، أعتقد أني أحس بأني غير واثق من نفسي
    Bakın! Size bir sözüm yok ama, Hintlilere pek güvenim kalmadı. Open Subtitles انظر,انا لا اقصد الاساءة لك لكني لم اعد اثق بالهنود
    Kendime güvenim arttı ve çok etkileyici bir deneyimdi. Open Subtitles حيث شعرت بالثقة, وكان لي بعض التجارب المكثفة جداً.
    Sana güvenim tam. Open Subtitles .ثقتى بك مازالت جيدة مجرد إعتقدت أنى سأضع الفيلم لتشغيلة 373 00:
    Sana güvenim sonsuz ve çalışanlarıma da. Open Subtitles -لديّ إيمان مُطلقٌ بكِ . و بنفسيّ ، أيضاً.
    Şunu bilmeni istiyorum Cornelius Hagrid'e güvenim tamdır. Open Subtitles أريده أن يكون مفهوما، كورنيليوس أن هاجريد يتمتع بثقتي التامة
    Şimdi, çok iyi bildiğin gibi, sana olan güvenim tam ve ben... Open Subtitles الآن، كما تَعْرفُ جيدا، عِنْدي ثقةُ مُطلقةُ فيك، و انا.
    Sana güvenim yok. Adam suçlu. Open Subtitles انا ليس لدى اى ثقه بك ، ان الرجل مذنب
    Kendime güvenim tam' diye hissettim.'' dedi. Doğru şekilde değer biçilmek çok önemli. TED أعرف ما أفعل. أنا واثقة من نفسي." أن تقيّم نفسك جيداً شيء ٌمهم للغاية.
    Kardeşliğimiz sana olan güvenim yalan ve hileden ibaretmiş. Open Subtitles أخويتنا، وثقتي وضعت عليك ولكنك رددته لي بكذب وخداع
    - Maggie'ye olan güvenim doğruyu söylemesi haricinde hiçbir şeyden etkilenmiyor. Open Subtitles ثقتي في ماجي ليس لها علاقة بأي شيء سوا الاشياء الصحيحة
    Sizi evime getirdim tekneme aldım. güvenim nerede kaldı ihtiyar? Open Subtitles أدخلتكم بيتي وأصحبكم بزورقي، فأين ثقتكم بي أيّها العجوز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more