"güvenmememiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نثق
        
    • الوثوق بكِ
        
    Tanrı'nın adamları dışında kimseye güvenmememiz gerektiğini söylediği gibi. Open Subtitles أنّنا لا نستطيع أن نثق بأي أحد ما عدا رجال الدين.
    O kaltağa asla güvenmememiz gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم بأنه لا يجب أن نثق بتلك العاهرة.
    Hatırlarsanız, ona güvenmememiz gerekirdi! Open Subtitles إذا تجاهلتم الحقيقة نحن لم يجب علينا ان نثق به
    Muhtemelen emirler ne olursa olsun, Josh'u takas etmememiz ya da babasına güvenmememiz konusunda Jack'le aynı şeyi düşünüyor. Open Subtitles ربما لأنه متفق مع "جاك" بأننا لا يجب أن نبادل جوش" ، أو نثق بوالده" بغض النظر ممّن تكون الأوامر
    Size güvenmememiz gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه لا ينبغي الوثوق بكِ
    Sana o sürtüğe güvenmememiz gerektiğini söylemiştim! Open Subtitles لقد أخبرتك ,لم يكن ينبغي علينا أن نثق بتلك العاهرة أبداً!
    Belki de güvenmememiz gereken sensin. Open Subtitles ربما انت من يجب الا نثق به
    Belki de güvenmememiz gereken sensin. Open Subtitles ربما انت من يجب الا نثق فيه
    Sana asla güvenmememiz gerktiğini biliyordum Open Subtitles كنت اعلم انه لا يجب ان نثق بك
    Yabancılara güvenmememiz lazım. Open Subtitles لا يجب علينا ان نثق بالغرباء
    - Henüz. Theo'nun anne ve babası psikopat birer katilse o zaman ona güvenmememiz gerekir, değil mi? Open Subtitles لو أنّ والديّ (ثيو) سفاحين مخبولين إذن فمن الجليّ أننا يجب ألّا نثق فيه، صحيح؟
    Sana güvenmememiz gerektiğini biliyordum. Open Subtitles عرفتً بأن لا نثق بك
    - Kimseye güvenmememiz gerektiğini... Open Subtitles -اعتقدت أن علينا ألا نثق بـ ...
    "Birbirimize güvenmememiz lazım. Open Subtitles "لابد وأن لا نثق ببعضنا البعض
    Sana asla güvenmememiz gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه لا ينبغي الوثوق بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more