"güvenmeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تثق
        
    • تثقي
        
    • تثقى
        
    • ثقتك
        
    • تثقين
        
    • ثقتكِ
        
    • تَأتمنَني
        
    Bana güvenmeni istiyorum, buradayım ve sana kötü bir oyun oynuyorum. Open Subtitles ، أنا هنا أطلب منك أن تثق بي و أنا ألعب لعبة قذرة عليك
    Bana güvenmeni istemiyorum, çünkü bu şüpheli mektup entrika kokuyor. Open Subtitles الا تثق الا فى ؟ بسبب هذه الرسالة المشبوهة التى تفوح منها رائحة المؤامرة
    Seni seviyorum ama bana güvenmeni sağlamak için seninle evlenemem. Open Subtitles أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي
    Korktuğun şey her neyse onu bana anlatabilecek kadar güvenmeni isterdim. Open Subtitles أتمنى أن تثقي بي كفاية حتى تُخبريني أياً كان ماتخافين منه
    Senden, ona güvenmeni değil bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles انا لا اقول لكِ، أن تثقي بها أنا أقول لكِ، أن تثقي بي
    Ameliyatı yapman gerektiğini söylediğimde yapman gerekenin bu olduğu konusunda bana şimdi de güvenmeni istiyorum. Open Subtitles ,أنا أريدك أنت أن تثق بى الأن عندما أقل لك أن إجراء هذة العملية هو بعينة الشى' الصحيح لك لتفعلة
    Bu konuda bana güvenmeni istiyorum. Şimdilik, sadece beni izle. Open Subtitles أريدك أن تثق بى فى هذا الآن ، يجب أن تكون معي
    Bu gömlek ölümüne karıştığımı ispat eder. Sana güvenim tam. Senin de bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    Bu gömlek onun ölümüne beni suç ortağı olarak karıştırıyor. Sana güveniyorum. Ve senin de bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    Bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك تعلم أنك ربيت فتاة صالحة أريدك أن تثق بي
    Yapabileceğim tek şey ona güvenmeni söylemek. O senin dostun. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبرك هو أن تثق به فهو صديقك
    Bana söyleyecek kadar güvenmeni isterdim. Open Subtitles اتمنى بأنك تثق بى بما فيه الكفاية لإخبارى
    Buraya açıklama yapmaya gelmedim ve bana güvenmeni de beklemiyorum. Open Subtitles كنتِ تساعدينه. أنا لستُ هنا لأبرر عن نفسي، و لا أتوقع منك أن تثق بي.
    Anlamanı beklemiyorum. Bana güvenmeni bekliyorum senden. Open Subtitles ،أنا لا أسألك أن تفهم .بل أسألك أن تثق بيّ
    Bir karar vermelisin. Bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles لديكِ حرية الخيار هنا، لكن عليك أن تثقي بي.
    Madem bana güvenmeni istiyorum öyleyse ben de sana güvenmeliyim. Open Subtitles لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ.
    Bana güvenmeni istiyorum. Kendini sana yakın olan insanların güvenini sorguladığın bir durumda bulacaksın. Open Subtitles أريدك أن تثقي بي ، ستجدين نفسك في موضع حيث تتسآلين عن ثقة القريبون منكِ
    Senden bana güvenmeni değil, buradan kaçmanı söylüyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تثقي بي، أنا أطلب منكِ أن تهربي.
    Senden arkadaşım olmanı ve aşık olduğum adamın bir canavar olmadığı konusunda bana güvenmeni istemek zorunda kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق اني أطلب منكِ أن تكوني صديقتي وأن 000 تثقي بي الشخص الذي وقعت في حبه
    Kalbim seninle diyorsam buna inanmanı ve bana güvenmeni istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    Tek yapman gereken şey, onunla biraz yalnız zaman geçirip kendine güvenmeni sağlamak. Open Subtitles كل ما تريدينه هو أن تقضي بعض الوقت معها لوحدكِ وعززي ثقتك بنفسك
    Bana güvenmeni sağlamamın tek yolu bu. Open Subtitles لأنهُ لم يتبقى لدي أي شئ لكي أجعلكِ تثقين بي
    Bana tamamen güvenmeni istediğimi biliyorum, Belle. Open Subtitles انا لست متأكدة تماماً انني مستعدة لذلك ( اريد منك ان تضعي ثقتكِ في تماماً يا ( بيل
    Benim kararlarıma güvenmeni istiyorum.... Open Subtitles أريدُك أَنْ تَأتمنَني للقيَاْم بإختياراتِي الخاصة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more