Pazar günleri birlikte Sausalito'da yemeğe çıkan galeri sahipleriyle eleştirmenlerin oluşturduğu gizli bir topluluk neyin "havalı" olduğuna karar veriyor. | Open Subtitles | هناك مجتمع سري مكون من مالكي المعارض و النقاد يجتمعون على الغداء كل يوم أحد ليقرروا ما هو الفن الجميل |
Bazı galeri yayınlarının ilgisini çekebilirim. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أن أثير إهتمّام بعض من المعارض. |
Büyük galeri. Burası cesedin bulunduğu yer. | Open Subtitles | أوه ، المتحف الرئيسى ، هذا هو المكان الذى وجدتوا فيه الجثه |
galeri açılışı yapan kaç tane kız arkadaşın var? | Open Subtitles | كم شخصاً لديهِ صديقة ترغب بأن تفتتِحُ معرضاً ؟ |
galeri saat 6'da kapanır. Söylediğim gibi, nakliyat kısa bir süre içinde varır. | Open Subtitles | المعرض يقفل في الساعة السابعة، وكما قلت، الناقل يصل بعد ذلك بوقت قصير |
Hayal edebileceğim en güzel galeri şehrin kendisiydi. | TED | اعني, كان ذلك افضل معرض صور يمكنني تخيله للمدينة. |
Ulusal galeri'nin yetkilileri ile kızlara ödüllerini vermek için bekliyor. | Open Subtitles | مع رئيس المجلس الوطنى للمعرض ينتظرون من أجل أن يقدّموا مكافأة للفتيات |
Final projesinin, kodaman galeri sahiplerinin yeni yetenek avına çıktığı yer olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعت المعاينه النهائيه سيقوم بها اشخاص مهمين وهم مالكين المعارض يظهرون تعاقب المواهب الجديده |
Tamam, şey, bir arkadaşım bir galeri açılışında DJ'lik yapıyor ve eğer gelmek istesen, bizi içeri sokabilir. | Open Subtitles | حسناً، صديقي يشرف على الموسيقى في افتتاح أحد المعارض ويستطيع ادخالنا إذا أردتِ الذهاب |
- Bu partiye sadece zengin koleksiyoncular değil aynı zamanda New York'un en güçlü ve en önemli galeri sahibi Greta Noa da katılacak. | Open Subtitles | ليس فقط مجموعة من جامعي اللوحات الاثرياء ولكن ايضا احد اهم ملاك المعارض في مدينة نيويورك، واسمها غريتا نوا |
galeri görevlileri tam 6'da paydos ediyor, eğer araç gecikirse o zaman kaplan geceyi | Open Subtitles | أبواب المعارض تُغلق في تماما السادسة فإن تأخرت الناقلة فسيمضي النمر الليلة |
galeri görevlileri tam 6'da paydos ediyor, eğer araç gecikirse o zaman kaplan geceyi Londra'nın en güvenli 200 metrekaresi içinde geçirecek. | Open Subtitles | أبواب المعارض تُغلق في تماما السادسة فإن تأخرت الناقلة فسيمضي النمر الليلة في أكثر الأماكن أمنا في لندن |
İşe topuklu ayakkabılarımla gidemiyorum çünkü sıradan bir kadının işi galeri açılışlarından ibaret değil. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي الأحذية ذات الكعب العالي لإن المراة التقليدية العاملة لايتضمن عملها ارتدائها في افتتاح المعارض. |
O aynı galeri veya aynı müzededir | TED | إنها في نفس المعرض أو في نفس المتحف. |
Onlar Ulusal galeri'de tanıştığım tamamen yabancı insanlar. | Open Subtitles | أنهم بعض الغرباء الذين قابلتهم في "المتحف الوطني" |
Fakat 200 yıldır International galeri'de duruyordu. | Open Subtitles | ولقد كان في المتحف العالمي ل 200 عام |
Dandik bir yer alıp, küçük bir galeri aç o zaman. | Open Subtitles | أن تفتتحي معرضاً صغيراً في معمل "بوريتو" قديم |
Şu an baktığınız şey Rembrandt'ın tablosu, şu an Londra'da, Ulusal galeri'de, İbranice kutsal metinlerdeki Peygamber Daniel ile ilgili metni tasvir ediyor. | TED | ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية. |
galeri sergilerimde dahi Babür Mescidi gibi tarihi olayları tekrar sorgulayıp duygusal bölümlerini alıp kendi hayatımı resme dökmeye çalışırım. | TED | وحتى في معرض صوري، أحاول أن أعيد زيارة أحداث تاريخية كمسجد بابري، واستخلاص بقاياها العاطفية فقط وتخيل حياتي الخاصة. |
Ama galeri daha da ilgi çeksin diye insanlara 22 yaşındayım diyeceğim. | Open Subtitles | لكن قبل الحشد والإنجذاب للمعرض سوف أخبر الناس أنني 22 |
Şu an galeri 24 saat kameralar ile izleniyor. | Open Subtitles | الآن.. صالة العرض تحت مراقبة فيديو على مدار 24 ساعة |
Aslında tam olarak galeri denmez. Bir tür stand gibi. | Open Subtitles | ليس معرضا بالضبط أقرب إلى حق استغلال للمكان |
galeri de bira vardı, ben de onu içtim. | Open Subtitles | "حسنا، كان "ذي غاليري لذا قمت بشربه |
galeri müdürü vardı. Yazar, kasıntı pislik. | Open Subtitles | كان هناك مرشد المتحف، الكاتب المتبجح |