"galeri" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعارض
        
    • المتحف
        
    • معرضاً
        
    • المعرض
        
    • معرض
        
    • للمعرض
        
    • صالة العرض
        
    • معرضا
        
    • غاليري
        
    • المتبجح
        
    Pazar günleri birlikte Sausalito'da yemeğe çıkan galeri sahipleriyle eleştirmenlerin oluşturduğu gizli bir topluluk neyin "havalı" olduğuna karar veriyor. Open Subtitles هناك مجتمع سري مكون من مالكي المعارض و النقاد يجتمعون على الغداء كل يوم أحد ليقرروا ما هو الفن الجميل
    Bazı galeri yayınlarının ilgisini çekebilirim. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن أثير إهتمّام بعض من المعارض.
    Büyük galeri. Burası cesedin bulunduğu yer. Open Subtitles أوه ، المتحف الرئيسى ، هذا هو المكان الذى وجدتوا فيه الجثه
    galeri açılışı yapan kaç tane kız arkadaşın var? Open Subtitles كم شخصاً لديهِ صديقة ترغب بأن تفتتِحُ معرضاً ؟
    galeri saat 6'da kapanır. Söylediğim gibi, nakliyat kısa bir süre içinde varır. Open Subtitles المعرض يقفل في الساعة السابعة، وكما قلت، الناقل يصل بعد ذلك بوقت قصير
    Hayal edebileceğim en güzel galeri şehrin kendisiydi. TED اعني, كان ذلك افضل معرض صور يمكنني تخيله للمدينة.
    Ulusal galeri'nin yetkilileri ile kızlara ödüllerini vermek için bekliyor. Open Subtitles مع رئيس المجلس الوطنى للمعرض ينتظرون من أجل أن يقدّموا مكافأة للفتيات
    Final projesinin, kodaman galeri sahiplerinin yeni yetenek avına çıktığı yer olduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت المعاينه النهائيه سيقوم بها اشخاص مهمين وهم مالكين المعارض يظهرون تعاقب المواهب الجديده
    Tamam, şey, bir arkadaşım bir galeri açılışında DJ'lik yapıyor ve eğer gelmek istesen, bizi içeri sokabilir. Open Subtitles حسناً، صديقي يشرف على الموسيقى في افتتاح أحد المعارض ويستطيع ادخالنا إذا أردتِ الذهاب
    - Bu partiye sadece zengin koleksiyoncular değil aynı zamanda New York'un en güçlü ve en önemli galeri sahibi Greta Noa da katılacak. Open Subtitles ليس فقط مجموعة من جامعي اللوحات الاثرياء ولكن ايضا احد اهم ملاك المعارض في مدينة نيويورك، واسمها غريتا نوا
    galeri görevlileri tam 6'da paydos ediyor, eğer araç gecikirse o zaman kaplan geceyi Open Subtitles أبواب المعارض تُغلق في تماما السادسة فإن تأخرت الناقلة فسيمضي النمر الليلة
    galeri görevlileri tam 6'da paydos ediyor, eğer araç gecikirse o zaman kaplan geceyi Londra'nın en güvenli 200 metrekaresi içinde geçirecek. Open Subtitles أبواب المعارض تُغلق في تماما السادسة فإن تأخرت الناقلة فسيمضي النمر الليلة في أكثر الأماكن أمنا في لندن
    İşe topuklu ayakkabılarımla gidemiyorum çünkü sıradan bir kadının işi galeri açılışlarından ibaret değil. Open Subtitles أنا لا أرتدي الأحذية ذات الكعب العالي لإن المراة التقليدية العاملة لايتضمن عملها ارتدائها في افتتاح المعارض.
    O aynı galeri veya aynı müzededir TED إنها في نفس المعرض أو في نفس المتحف.
    Onlar Ulusal galeri'de tanıştığım tamamen yabancı insanlar. Open Subtitles أنهم بعض الغرباء الذين قابلتهم في "المتحف الوطني"
    Fakat 200 yıldır International galeri'de duruyordu. Open Subtitles ولقد كان في المتحف العالمي ل 200 عام
    Dandik bir yer alıp, küçük bir galeri aç o zaman. Open Subtitles أن تفتتحي معرضاً صغيراً في معمل "بوريتو" قديم
    Şu an baktığınız şey Rembrandt'ın tablosu, şu an Londra'da, Ulusal galeri'de, İbranice kutsal metinlerdeki Peygamber Daniel ile ilgili metni tasvir ediyor. TED ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية.
    galeri sergilerimde dahi Babür Mescidi gibi tarihi olayları tekrar sorgulayıp duygusal bölümlerini alıp kendi hayatımı resme dökmeye çalışırım. TED وحتى في معرض صوري، أحاول أن أعيد زيارة أحداث تاريخية كمسجد بابري، واستخلاص بقاياها العاطفية فقط وتخيل حياتي الخاصة.
    Ama galeri daha da ilgi çeksin diye insanlara 22 yaşındayım diyeceğim. Open Subtitles لكن قبل الحشد والإنجذاب للمعرض سوف أخبر الناس أنني 22
    Şu an galeri 24 saat kameralar ile izleniyor. Open Subtitles الآن.. صالة العرض تحت مراقبة فيديو على مدار 24 ساعة
    Aslında tam olarak galeri denmez. Bir tür stand gibi. Open Subtitles ليس معرضا بالضبط أقرب إلى حق استغلال للمكان
    galeri de bira vardı, ben de onu içtim. Open Subtitles "حسنا، كان "ذي غاليري لذا قمت بشربه
    galeri müdürü vardı. Yazar, kasıntı pislik. Open Subtitles كان هناك مرشد المتحف، الكاتب المتبجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more