"galiba" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتقد
        
    • أعتقد أنني
        
    • أظنني
        
    • أعتقد أنه
        
    • اظن
        
    • يبدو أن
        
    • أظن أن
        
    • أعتقد أنك
        
    • أظن أنني
        
    • أعتقد أننا
        
    • أفترض
        
    • أعتقد أنها
        
    • أظنه
        
    • أظن أنه
        
    • أظنها
        
    Kimsenin onu bulmasını istemiyor. Galiba onun için başka planları var. Open Subtitles لايفترض ان يعثر عليها احد اعتقد ان لديه خطط أخرى بشأنها
    Galiba şu yoldan dönmemiz gerekiyor ama tam olarak emin değilim. Open Subtitles انه فوق التل على ما اعتقد يجب عليك ان تفتح الطريق
    Doğru ya. Dedim Galiba. Çok da iyi becerdin doğrusu. Open Subtitles هذا صحيح، أعتقد أنني قلت ذلك كنت جيدة فيه أيضا
    Galiba hiç kimseyle konuşmamayı seninle böcekler hakkında konuşmaya tercih ederim. Open Subtitles أظنني أفضّل التكلم معك عن الحشرات عن الصمت مع لا أحد
    Galiba o uçak tutmasına karşı verilen haplar yüzünden oldu. Open Subtitles أعتقد أنه بسبب جبوب الغثيان في الجو التي وزعوها علينا
    Galiba bir ya da iki kez gitmiştim, ama gitmeyeli yıllar oldu. Open Subtitles اظن انني كنت هناك لمرة او مرتين ولكن ليس من مدة طويلة
    Ama Galiba "Dediğin gibi olsun. Gelecek salı görüşürüz" demedi. Open Subtitles لكني لا اعتقد انها كانت لك هذا اراكٍ الخميس القادم
    Ama Galiba geçen yıllar içinde ondan bir canavar yarattım. Open Subtitles ولكن اعتقد على مر السنين، لقد خلق نوع من وحش.
    Biliyor musun Brian, hep yazılarını biraz yapmacık ve bayağı buldum ama Galiba zaten bu yüzden Hollywood'ta çalışamıyorum. Open Subtitles لقد كنت دائما اجد كتاباتك مملة وغبية لكن اعتقد هذا السبب في عدم وجود عمل لي هنا في هوليوود
    Ben de öyle ama Galiba sorun ettim, değil mi? Open Subtitles ولا أنا, ولكني اعتقد بأن لدي مشكلة فعلاً أليس كذلك؟
    Biliyor musun, seni öldürmek istemediğim zamanlarda buralarda olman hoşuma gidiyor Galiba. Open Subtitles أتعرفين، عندما لا أشعر في الرغبة بقتلكِ أعتقد أنني أحب وجودكِ هنا
    Galiba fazla da şikâyet etmiyorum. Kendi tuğlalarım, kendi ağaç köklerim var. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع الشعور بالحسرة بدون قوالب الطوب وجذع الشجرة خاصتي
    Ne yazık ki, Galiba tanıdığımız başka bir adamı düşünüyordum. Open Subtitles لسوء الحظ، أظنني كنت أتحدث عن شخص آخر كنا نعرفه.
    Galiba yanlışlıkla kirli çamaşırlarımı getirmişim. Open Subtitles أظنني أحضرت ملابسي المتسخة عن طريق الخطأ
    - Bilemiyorum, Galiba aptalca ama... - Hayır, aptalca değil. Open Subtitles لا أعرف , أعتقد أنه غباءً لا , ليس غباءً
    Galiba birçok şey öğrendik, ama bahsetmeyi önemli bulduğum bir şey; bence hep melezlenmekte olduğumuz dersidir. TED في الحقيقة يمكن تعلم الكثير ولكن الشيء الاهم الذي اظن انه يجب ذكره اننا دوما نختلط فيما بيننا ونتشارك كل شيء
    Bak bak, Galiba zorlu yol, Savaş Kahramanı Bay Lucas'ı bile yorgunluktan bitirdi. Open Subtitles مرهق تماما. يبدو أن الطريق الشاق نال أخيرا من لوكاس , بكل الحرب
    Galiba Morty'nin robotu, hafta sonu kaçamaklarından daha fazlası için tasarlanmış. Open Subtitles أظن أن آلة مورتي مُصممة للقيام بأكثر من توفير اللذة الفطرية.
    Ben kim olduğumu biliyorum da senin kafan karışmış Galiba. Open Subtitles أنا أعلم من أنا أعتقد أنك أنت من تشوش قليلاً
    - Yani, törene kadar demek istiyorum. - Galiba mesajları karıştırdım. Open Subtitles ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة
    - Galiba onu öldürdük. - Öldüremezsin. Hamam böceği gibidir Open Subtitles أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور
    Evet, Galiba öylesin. Bir bakıma, ölümlü halin burada doğdu. Open Subtitles أفترض بأنكِ كذلك إن جاز التعبير لقد ولدتِ هنا.يا فانية
    Duymak istersen bir teorim var. Galiba o bir hırsızdı. Open Subtitles لدي نظرية, إذا كنت تريد سماعها أعتقد أنها كانت لصة
    Dur biraz, Galiba bir yerde resmin olacaktı. Open Subtitles أنتظر ، أظنه لدي صورة لك هنا بمكان ما نعم
    Galiba bir yerlerde sana göre temiz bir gömlek vardı. Open Subtitles أظن أنه لديّ قميص نظيف في مكانٍ ما أعطيك إياه
    Galiba, şu sıralar Blackadder'ın bayan arkadaşı, ama farketmez, değil mi Blacky? Open Subtitles أظنها فتاة بلاكادر في الوقت الحالي، لكن هذا لايهم, أليس كذلك, بلاكي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more