"garip şeyler" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشياء غريبة
        
    • شيء غريب
        
    • أمور غريبة
        
    • الأمور الغريبة
        
    • شئ غريب
        
    • بعض الأشياء الغريبة
        
    • اشياء غريبة
        
    • شيئ غريب
        
    • شىء غريب
        
    • أشياء أغرب
        
    • أشياءَ غريبةَ
        
    • أمور الإثارة إذا
        
    • الاشياء الغريبة
        
    • شيء ما غريب
        
    • شيءٌ غريب
        
    Bu kamerayı satın aldık çünkü evimizde gecenin köründe garip şeyler oluyor. Open Subtitles اشترينا آلة التصوير هذه لأن أشياء غريبة تحدث في بيتنا أثناء الليل
    Biliyorum resmin kurumasını izlemek gibi geliyor ama gerçekten oldukça garip şeyler yapıyor; izlemeye değer. TED أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة.
    Konuşulmaması gereken garip şeyler. Open Subtitles أشياء غريبة التي لا ينبغي لأحد أن يتكلم. عنها
    Birkaç hafta sonra, kozmoloji makinesinden garip şeyler gelmeye başladı, garipti çünkü tanıdıktı. Open Subtitles بعد عدة أسابيع شيء غريب نتج من الجهاز الفلكي غريب لأنه كان مألوف
    Cuma geceleri bir hayli garip şeyler oluyor ama bu ben çalışmaya başladığımda oluyor, ve ben arkadaşlarımın DNA'larını TED إنه شيء غريب نوعًا ما للقيام به في ليالي الجمعة، ولكن هذا هو الذي بدأت بفعله، وبدأت بتجميع مجموعة كاملة
    Olay ufkuna yaklaştığınızda çekim gücü gittikçe güçlenir ve garip şeyler olmaya başlar. Open Subtitles عند الاقتراب من أفق الحدث تزداد الجاذبية قوة وتبدأ أمور غريبة جداً بالحصول
    Var olduğunuzu bilen yok ama garip şeyler olup duruyor. Open Subtitles لا أحد يعلم بوجودكم لكن الأمور الغريبة لا تزال تحدث
    Kasabadaki yaşlı kadınlar haç çıkardılar ve çılgınca şeyler fısıldadılar, garip şeyler söylediler. Open Subtitles النساء العجائز فى القرية كانوا يصلون و يقولون أشياء غريبة
    Bazen aldığı ilaçlar garip şeyler görmesine neden oluyor. Open Subtitles لأن دواءها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة
    Evet, bu sadece...aklımda garip şeyler uçuşup duruyor. Open Subtitles نعم ، الأمر أن.. هناك أشياء غريبة تطفو فى ذهنى
    Bir kaç ay önce, insanlar bana gelmişlerdi... ve garip şeyler gördüklerini raporlamışlardı. Open Subtitles في الشّهور القليلة الماضية، الناس كانوا يصعدون لي... ويخبروني بأنّهم يرون أشياء غريبة.
    Stres altında bazı kişiler garip şeyler yaparlar. Open Subtitles بعض الرجال يعملون أشياء غريبة تحت الإكراه.
    O bir Cambridge platformu, tabii ki garip şeyler olacak Open Subtitles أنها محطة كامبردج ,بالطبع أشياء غريبة ستحدث
    Bak, kendim gibi görünmediğimi biliyorum, ama çok garip şeyler oldu. Gerçekten korkuyorum ve senin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنظر ، أنا أعلم أنني لا أشبه نفسي ولكن هناك شيء غريب حصل
    John, sahada garip şeyler oluyor gibi geldi bana. Open Subtitles جون يبدو أن هنالك شيء غريب يحدث في الملعب
    Bil diye diyorum, böyle garip şeyler söyleyince cidden uzaklaşıyor insan. Open Subtitles فقط لمعوماتك, ان قول شيء غريب كهذا يُذهِب الاثاره
    Tam Güneş tutulması başlamadan yaklaşık on dakika önce, garip şeyler olmaya başladı. TED حسناً، قبل حوالي 10 دقائق من الكسوف الشمسي الكامل الذي كان مقرراً أن يبدأ، بدأت أمور غريبة بالحدوث.
    Var olduğunuzu bilen yok ama garip şeyler olup duruyor. Open Subtitles لا أحد يعلم بوجودكم لكن الأمور الغريبة لا تزال تحدث
    Hayır, ama polisi arayacağım çünkü burada garip şeyler oluyor. Open Subtitles لا سوف اتصل بالشرطه لانه يوجد شئ غريب يحدث هنا
    Eşyalarınızla garip şeyler yapmadığınıza emin misiniz? Open Subtitles أنتم يا رفاق بالتأكّيد بعض الأشياء الغريبة بالأثاث
    Bilmeniz gereken şeyler buldum. Çok garip şeyler. Open Subtitles اكتشفت ملفات يجب ان تحذروا منها حقاً اشياء غريبة
    Beni affedin ama kocanız öldükten sonra garip şeyler gördünüz mü? Open Subtitles أعذريني, لكن هل لاحظتي أي شيئ غريب بعد وفاة زوجك؟
    Dün eve gittiğinde garip şeyler oldu mu? Open Subtitles هل حدث أي شىء غريب لك عندما رجعت الى بيتك؟
    Sevdiği birini kaybetmek insana çok garip şeyler yaptırabilir. Open Subtitles الحزن على الموت .. إن كان الشخص محبوبا يمكن أن يقود الناس إلى أشياء أغرب
    Özür dilerim, garip şeyler sayıklayıp duruyordu. Open Subtitles آسف. هي ما زالتْ تَقُولُ أشياءَ غريبةَ.
    garip şeyler falan yaptırabilirsin. Open Subtitles ربما تفضل أمور الإثارة إذا أردت
    garip şeyler her zaman olur. Her yerde,değil mi? Open Subtitles الناس يتحدثون عن العديد من الاشياء الغريبة التي تحدث في المحل
    Catalina, burada garip şeyler oluyor. Open Subtitles هيا، هناك شيء ما غريب حدث لماذا لا تقول لنا؟
    Bayan Mortar Bayan Dobie'ye onunla ilgili garip şeyler olduğunu söylemiş. Open Subtitles سيدة مورتر وهي تخبر آنسة دوبي بأن هنالك شيءٌ غريب عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more