Şimdi de değişik bir denize, siber denize geçelim. | TED | دعونا ننتقل إلى نوع آخر من البحار، وهو البحر الإلكترونى. |
Bırak geçelim Muhafız aksi hâlde bize karşı bir husumetin olduğunu farz edeceğiz. | Open Subtitles | دعنا نمر ,ايها الحارس والا سنفترض انك تعنى نيه سيئه |
Arabam ileride, parkı geçince. - Parktan geçelim. | Open Subtitles | سيارتى هناك بجانب المنتزه ويجب أن نعبر من هنا |
İçeri girelim diyorum, geçilemeyen düzeyi geçelim ve diğer tarafa varalım. | Open Subtitles | واقول بأن ندخل وننتصر على المستوي المستحيل الفوز ونصل الى الجانب الاخر |
Haydi sohbetimizin "yalan söyle-reddet" kısmını geçelim de, sana ne bildiğimi söyleyeyim. | Open Subtitles | إسمع لندخل مباشرةً في جزء الكذب والإنكار وسوف أخبرك ما أعرفه |
Haydi bu kısmı geçelim, haydi direkt bunu ticarileştirmeye geçelim. | TED | دعونا نتخطى هذا الجزء، ودعونا نتجه فقط لتسويقه. |
Geldim. Şimdi nehri karşıya geçelim. Sürebilir misin? | Open Subtitles | . أنا هنا ، لنعبر النهر أتستطيع القيادة ؟ |
Bak, kapıya kadar olan bölümü geçelim. | Open Subtitles | لنتخطى ذلك إلى ما بعده، إلى الجزء الخاص بما وراء الباب الأحمر. |
Hadi ikinci başlığa geçelim: petrol devri. | TED | دعونا ننتقل الى الفصل الثاني : حقبة النفط |
Başka bir konuya geçelim, mesela kitaplar. | TED | حسنًا، دعنا ننتقل إلى موضوع مختلف، مثل الكتب |
Tamam mı? Peki şimdi, siz düşünürken ikinci göreve geçelim | TED | الآن ، وبينما أنتم تفكرون في ذلك دعونا ننتقل إلى المهمة الثانية. |
Öyleyse, iki dakika önce yazdığım bu rezalet monoloğu geçelim. | Open Subtitles | لذلك , دعنا دعنا نمر من هذا المشهد الرهيب الذي كتبتة قبل دقيقتين |
O zaman, anlaşmanın ikinci kısmına geçelim. | Open Subtitles | حسناً , دعنا نمر إلى المرحلة الثانية من الصفقة |
Tamam. Şimdi uykudan hastalıklara geçelim. | TED | حسن. دعونا نمر من النوم إلى الأمراض. |
Köprüye doğru gidelim ve güneye Khalkin Nehrine giderek sınırı geçelim. | Open Subtitles | سوف نعبر الجسر ومن ثم نذهب الى الجنوب مرورا بنهر كهالكين وعندها سوف نعبر الحدود |
Sonsuz av çayırları için gökkuşağı köprüsünü birlikte geçelim | Open Subtitles | دعونا نعبر جسر قوس قزح معاً إلى اراضي صيدنا الأبدية |
Evet, kendimize bir iyilik yapıp, bu sahte parodiyi oynamaktan vaz geçelim mi, sen ne diyorsun? | Open Subtitles | فما رأيكِ أن نتوقف جميعاً ولا ندخل هذه المتاهة المزرية؟ |
Konferans odasına geçelim, orada ayrıntılı konuşuruz. | Open Subtitles | لندخل غرفة الإجتماعات حيث يمكننا التحدّث |
Ama o zanlıysa, ben de olurum. Bu nedenle geçelim. | Open Subtitles | ولكن إذا كان سيكون مشتبهاً به, فسأكون أنا كذلك إذاً, دعنا نتخطى ذلك |
Herkesin çıkarları için el ele tutuşup karşıya geçelim mi? | Open Subtitles | لذا للآن، سيكون في مصلحة الجميع أن تتشابك أيدينا لنعبر الشارع معاً، حسناً ؟ |
Haydi, evli olduğun için teklifimi reddetmeni geçelim. Büyük sürpriz bu arada, ve yalanlara gelelim. | Open Subtitles | لنتخطى أمر رفضك لعرضي لأنك متزوجة مفاجئة كبيرة بالمناسبة |
Tüm kurul üyeleri toplandı. Toplantı odasına geçelim. | Open Subtitles | جميع أعضاء المجلس إجتمعوا لنذهب إلى قاعة المؤتمرات |
Bence karşıya geçelim. | Open Subtitles | بالواقع، دعينا نمرّ من الجانب الآخر. |
Bir sürü kırmızı elbiseli var. Kuralların üzerinden bir daha geçelim. | Open Subtitles | أرى الكثير من الفساتين الحمراء، لنراجع بعض القواعد |
Durun, bekleyin, hayır, hayır, bunu geçelim. | Open Subtitles | انتظر.. لا لا. اشطب هذا |
Hadi bir sonraki videoya geçelim, tayfın diğer sonunu gösteriyor bize | TED | لننتقل إلى المشهد التالي ، هذا يرينا سلسلة أخرى. |
Başka bir meseleye geçelim o halde. Tanık korumayı nasıl düzeltiriz? | Open Subtitles | سننتقل إلى موضوع آخر إذن ، كيف سنقوم بإصلاح برنامج مساعدة الشهود ؟ |
Ara sıcakları atlayıp direk ordövrlere geçelim mi? | Open Subtitles | دعنا نتجاوز دورك ابي الذي كدور الغراب وابدء بصحن المقبلات |