"geçireceğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقضيها
        
    • نقضيه
        
    • الحوائط مزينة
        
    • هل كنت تعلم بأن
        
    • لدينا حيز
        
    • الا تظنين ان امضاء
        
    • ان امضاء بعض
        
    Cerrahi asistanı olarak geçireceğimiz yıllar hayatımızın hem en iyi hem de en kötü yılları olacak. Open Subtitles السنوات التي نقضيها كجرّاحين مقيمين ستكون الأفضل والأسوأ في حياتنا.
    Bazılarına göre birlikte geçireceğimiz son gece Darillium'un Şarkı Söyleyen Kuleleri'nde olacakmış. Open Subtitles بعضها تقول بأن... آخر ليلة نقضيها معاً... عند البرجين المغنيين في داريليم
    Belki babam birlikte geçireceğimiz ilk Noel'de de evde olur. Open Subtitles ربما سيكون والدنا في البيت لاول كريسماس نقضيه معا
    Bu birlikte geçireceğimiz ilk sevgililer günü. Onu taco yemeğe ya da bowling oynamaya götüremezdim ya. Haklısın. Open Subtitles انه اول عيد حب نقضيه معا لا يكفي التاكو او البولينغ
    "Günlerimizi huzurla geçireceğimiz evimizin zemini aşktan yapılmış olsun Open Subtitles " اجعل الأرض مصنوعة من الحب و الحوائط مزينة بالعطور "
    O binanın aileler taşınabilsin diye elden geçireceğimiz... Open Subtitles هل كنت تعلم بأن تلك البناية كانت على وشك أن نعيد ترميمها
    Michael, hadi ama. Beraber geçireceğimiz daha çok zamanımız olacak. Open Subtitles (ميكل), لدينا حيز من الوقت لكَ و لى
    Sence bizi daha iyi hale getirir mi biraz ayrıca geçireceğimiz zaman? Open Subtitles الا تظنين ان امضاء بعض الوقت منفصلين سيجدينا نفعا؟
    Her yaz Nova Scotia'daki kulübemde kağıtlar üzerinde çalışarak geçireceğimiz sekiz haftamız olacak. Open Subtitles في كل صيف سيكون لدينا عطله لثمانية أسابيع، يمكن أن نقضيها في مسكني في " نوفا سكوتشيا" حيث يمكننا العمل على أبحاثنا
    Birlikte geçireceğimiz her ana değer vereceğime, hayatımın seninle ne kadar anlamlı olduğunu ve seni ne kadar sevdiğimi söylemediğim bir günün olmayacağına söz veriyorum. Open Subtitles "أعدك بأن أقدر كل لحظة نقضيها معا" "وأن لاأدع يوما يمر بدون أن أخبرك بمدى حبي لك وبمدى اغتناء حياتي وانت بها, مولي فلين احبك"
    Bu Dünya'da geçireceğimiz zamanın ne kadar kısa olduğunu anladık. Open Subtitles كم هو سريع الوقت الذي نقضيه على الأرض
    "Günlerimizi huzurla geçireceğimiz evimizin zemini aşktan yapılmış olsun Open Subtitles " اجعل الأرض مصنوعة من الحب و الحوائط مزينة بالعطور "
    O binanın aileler taşınabilsin diye elden geçireceğimiz... Open Subtitles هل كنت تعلم بأن تلك البناية كانت على وشك أن نعيد ترميمها
    Michael, hadi ama. Beraber geçireceğimiz daha çok zamanımız olacak. Open Subtitles (ميكل), لدينا حيز من الوقت لكَ و لى
    Ayrı geçireceğimiz zaman? Yapma. Open Subtitles الا تظنين ان امضاء بعض الوقت منفصلين سيجدينا نفعا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more