"geçirin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اقضي
        
    • اقضوا
        
    • اقضى
        
    • اقضيا
        
    • أقضوا
        
    • مرر
        
    • انقل
        
    • احصلوا
        
    • إحظوا
        
    • إقض
        
    • مرروا
        
    • فى الاعتبار من فضلك
        
    • ضع فى الاعتبار من
        
    • إصدر
        
    • أضفها
        
    Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. Open Subtitles فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق
    Birlikte bir güzel gün daha geçirin. Open Subtitles انها ما تزال في المدينة نعم .. اذا اقضوا ليله اخرى رائعة مع بعض
    Ay'a seyahat, balayınızı Ay'da geçirin. Open Subtitles تجوّلْ في القمرِ، اقضى عطَلتكَ على القمرِ
    Siz ikiniz güzelce vakit geçirin. Open Subtitles أنتُما الإثنان اقضيا وقتاً رائعاً.
    Tanrı sizi kutsasın, iyi vakit geçirin. Park cezası. Open Subtitles بارك اللَّه فِيِكم أقضوا وقت طيب
    Kesinlikle. Evinizin tapusunu şuradan geçirin. Open Subtitles بالطبع ، مرر سند ملكية منزلكهنافحسب..
    Lütfen gerzeklere vurun. geçirin. Open Subtitles رجاءً، أضربوا الأغبياء انقل الرسالة
    Yönetim, bölgeyi ele geçirin der, biz de geçiririz. Open Subtitles الإدارة تقول، احصلوا على الأرض، وسنحصل عليها
    Harika bir düğün yapın ve müthiş bir hayat geçirin. Open Subtitles إحظوا بزفاف عظيم وحياة رائعة لكما.
    Akşamı beraber geçirin. Daha iyi hissetmesini sağla. Open Subtitles إقض المساء معه إجعله يشعر بتحسن
    Sen bilirsin. Tamam, şimdi kitaplarınızı öne doğru geçirin, lütfen. Öne doğru. Open Subtitles كما شئت. والآن مرروا كشاكيلكم إلى الأمام
    Bu insanlarla bir hafta geçirin, siz de öyle olursunuz. Open Subtitles اقضي اسبوع مع هؤلاء الاشخاص .. وستصبحين انتي كذلك
    Mr. Garner, Gidin ve Kızınla Biraz Daha Vakit geçirin. Open Subtitles 'السيد 'كارنر إذهب و اقضي بعض الوقت مع ابنتك
    Noel'i ailenizle beraber geçirin. Open Subtitles اذهبوا للمنزل، إنه العيد، اقضوا الوقت مع عائلتكم، أنا على ما يرام
    Şimdi, siz yarım akıllılar güzel vakit geçirin. Open Subtitles الآن , انت نصف متخلف اقضوا وقت ممتع ثم سيدة كبيرة كانت تلاحقنا
    Bu geceyi burada geçirin lütfen. Open Subtitles رجاءً اقضى الليل هنا
    Güzel bir gece geçirin. Open Subtitles انتما الاثنان اقضيا ليلة ممتعة
    İki, Sekiz, hedefi ele geçirin. Open Subtitles الرقم أثنان وثمانية أقضوا على الهدف
    Tamam, umbilikal bandı damarın etrafından geçirin. Open Subtitles حسنا، إذا مرر الحبل السري حول الأوعية.
    - Gerzeklere vurun. geçirin. Open Subtitles -أضربوا الأغبياء، انقل الرسالة
    Yönetim, bölgeyi ele geçirin der, biz de geçiririz. Open Subtitles الإدارة تقول، احصلوا على الأرض، وسنحصل عليها
    Ben onlara iyi bakacağım, Lois. Siz iyi vakit geçirin yeter. Open Subtitles (لويس جيِّداً بهم أَهتَمْ (سوف رائِع بوقتٍ إحظوا رفاق يا أنتم
    "Bir haftanızı, ileri düzey matematik ve bilim üzerinde çalışarak geçirin. Open Subtitles "إقض أسبوعًا في حل مسائل هندسيّة ومعادلات فيزيائيّة مُكثّفة،"
    Elden ele geçirin. Open Subtitles مرروا هذه
    Bu kararınızı bir daha gözden geçirin Sultan'ım. Open Subtitles ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان..
    Onun için, dünya çapında tüm istihbarat ofislerini alarma geçirin. Open Subtitles إصدر تحذير لعموم الوكالة بخصوصها
    geçirin siz. Open Subtitles أضفها إلى الحساب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more