Geçmiş geçmişte kalmıştır diye düşünüyordum? | Open Subtitles | ظننت ان الماضي قد رحل |
Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولَّى. |
- Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد انتهى ~. |
Tamam baylar, Geçmiş geçmişte kaldı. Baltaları gömelim artık, değil mi? | Open Subtitles | يا فتيه ، ما مضى قد مضى و لننسى الأمر |
Belki artık yakamdan düşersin ve geçmiş, geçmişte kalır. | Open Subtitles | ربما الآن تستطيعين الإبتعاد عني وتتركين الماضي للماضي |
"Geçmiş geçmişte kaldı. Gelecek daha gelmedi." | Open Subtitles | "الماضي مضى" "المستقبل لم يأتي بعد" |
Şu hayatta sadece şunu öğrendim Olivia, Geçmiş geçmişte kalır. | Open Subtitles | درس واحد تعلمته في الحياة يا أوليفيا أن الماضي هو الماضي |
Geçmiş geçmişte kalır. | Open Subtitles | الماضي قد مضى |
Geçmiş, geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Geçmiş, geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Sürekli, Geçmiş geçmişte kalır derdi. | Open Subtitles | "ما مضى قد انقضى" كانت تردد ذلك دوماً |
Geçmiş geçmişte mi kaldı? | Open Subtitles | "ما مضى قد انقضى"؟ |
Geçmiş geçmişte kaldı, her şey yoluna girdi ve ben de şey adında güzel bir kadınla tanıştım. | Open Subtitles | لندع الماضي للماضي والأمور قد تغيّرت ولقد قابلت امرأة رائعة ..اسمها |
Geçmiş geçmişte kalsın. | Open Subtitles | فلنتـرك الماضي للماضي |
"Geçmiş geçmişte kaldı. Gelecek daha gelmedi." | Open Subtitles | "الماضي مضى" "المستقبل لم يأتي بعد" |
Biliyorum Geçmiş geçmişte kalacak demiştik ama bu, dövmelerinden daha şaşırtıcı. | Open Subtitles | أنا أعلم قلنا في الماضي هو مجرد الماضي، ولكن هذا هو أكثر من ذلك بكثير غامض من الوشم الخاص بك. |
Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي هو مجرد عبوس انقلب رأسا على عقب. |