"geçmişler" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبروا
        
    • ماضى
        
    • تجاوزوا
        
    • مروا
        
    • عبرو
        
    Bir kaç dakika sonra da 11. bölgeden geçmişler. Open Subtitles لقد عبروا من نقطة التفتيش في القطاع الحادي عشر منذ دقائق قليلة
    Açıkçası anne ve dört yavrusu buradan gelip izlerini gördüğünüz bu yol üzerinden geçmişler. Open Subtitles في الواقع الأمّ و جراؤها الأربع أتوا من هنا و عبروا الدرب الذي تراه خلفك
    Efendim, nizamiyeden geçmişler. Open Subtitles سيدى , لقد عبروا للتو نقطة التفتيش
    Farklı çağlar, farklı geçmişler, hepsi birbirinin içinde. Open Subtitles عصور مختلفة ، ماضى مختلف كل هذا في واحد
    Tamam, dış güvenlik duvarımızı geçmişler. Open Subtitles حسناً ، لقد تجاوزوا جدارنا الخارجي للحماية
    Buradan geçmişler, buradan da. Bir sürü atlı. Open Subtitles لقد مروا من هنا علي خيول كثيرة
    Oppenheim da dahil, Ren'i üç bağlantı noktasından geçmişler. Open Subtitles لقد عبرو نهر الرين كل النقاط، ستجتمع في أوبينهيم.
    Ruslar, saat 6'da Metsäpirtti ve Rautu'dan sınırı geçmişler. Open Subtitles الروس عبروا الحدود في Metsنpirtti و Rautu 06 ص.
    Evet, dedi ki dinamik birşey projesini geçmişler ve sonra... Open Subtitles أجَل، قالت أنّهم عبروا بجانِب المَشروع المُتعلّق بشئٍديناميكيوثمّاتّجهواخلفالـ...
    Bu kadın kendi deyimiyle "diğer tarafa geçmişler" ile iletişime geçebilme gücüne sahipti. Open Subtitles بأولئك الذين "عبروا" كما أطلقت عليهم.
    Olamaz. Nehri geçmişler. Open Subtitles اللعنة سحقا لقد عبروا النهر
    - Zaten geçmişler. Open Subtitles -لقد عبروا بالفعل
    Gece geçmişler. Open Subtitles -لقد عبروا في المساء
    Nehri geçmişler mi? Open Subtitles لقد عبروا ؟
    Houston'a geçmişler. Open Subtitles لقد عبروا (هيوستن).
    Farklı çağlar, farklı geçmişler, hepsi birbirinin içinde. Open Subtitles عصور مختلفة ، ماضى مختلف كل هذا في واحد
    "Parlak gelecekler unutulmuş geçmişler üzerine kuruludur." Open Subtitles أفضل مستقبل هو الذى يبنى على ماضى منسى
    Alarmı nasıl geçmişler ki? Open Subtitles كيف تجاوزوا الإنذار؟
    Buradan iki kez geçmişler. Kaybolmuşlar. Open Subtitles لقد مروا من هنا مرتين, إنهم ضائعون
    Dallar kırılmış. Buradan geçmişler. Open Subtitles -حسنا ً , الأغصان مكسورة هم مروا من هنا
    Atalarımız Mayflower'la "havuz"u geçmişler, o yüzden bu konuda biraz bilgimiz vardır. Open Subtitles أجدادى عبرو ( الوصلة ) على ظهر وثيقة ماى فلور لذا نحن نعلم أكثر عن هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more