"gelecek ay" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشهر القادم
        
    • الشهر المقبل
        
    • للشهر القادم
        
    • الشهر المُقبل
        
    • والشهر القادم
        
    Gelecek ay 1 4 olacağım. Bir şeyler biliyor olmalıyım. Open Subtitles الشهر القادم سأبلغ الرابعة عشرة ولابد أن أعرف شيئا ما
    Ama Gelecek ay, biz Çinliler yeni ejderha yılına giriyoruz. Open Subtitles و لكن الشهر القادم نبدا نحن الصينيون الاحتفال بعام التنين
    Üzgünüm. Lulu Gelecek ay özel bir program yapmayı düşünüyoruz. Open Subtitles آسف لولو , نفكر بعرض فقرة خاصة , الشهر القادم
    Gelecek ay duvarı sağlamlaştırmamız gerekebilir çünkü beni neredeyse yakalıyordun ve bu... Open Subtitles الشهر المقبل ينبغي علينا أن تعزيز الجدار لأنّكَ إقتربت أن تمسكني مرّة
    Gelecek ay burada düzenlenecek şu konferansa katılacak ve çekinin hazır olacağını söyledim. Open Subtitles لان لدية مؤتمر هنا الشهر القادم وقلت لة ان لدى شيك جاهز لة
    - Gelecek ay vatandaşlığımı alıyorum. - Sonunda başardın demek. Open Subtitles ـ سأحصل على مواطنتي الشهر القادم ـ أخيراً فلح الأمر؟
    Pekâlâ, şirin ufaklığım, Gelecek ay görüşürüz. Spor yapmaya devam et, tamam mı? Open Subtitles حسنًا يا صغريتي، سأراكِ الشهر القادم استمري في فعل تعبيرات الوجه تلك، اتفقنا؟
    Gelecek ay taşınabileceğimi söylediler ama hâlâ yapmam gereken çok iş var! Open Subtitles قد قالوا أنّ بإمكاني الإنتقال الشهر القادم ولكن لازال لديّ الكثير لأفعله
    Bugün paylaşmak istediğim büyük haber, Gelecek ay Hindistan'ın son ayısını da kurtarma merkezimize alacağımızdır. TED الأخبار المفرحة التي أريد أن أعلنها اليوم أننا في الشهر القادم سنجلب أخر الدببة الهندية، الى مركزنا للإنقاذ.
    Gelecek ay, birkaç yıllığına Çin'e gideceğim. Open Subtitles ،سوف أغادر الشهر القادم إلى الصين لأبقى هُناك لعدة سنوات
    Gelecek ay onu sergilemeyi düşünüyorum. Open Subtitles لقد خططت أن أعرضها الشهر القادم ، لهذا أردت رؤيتها
    Gelecek yıl, Gelecek ay, gelecek hafta şu andaki gibi kalamayacağım. Open Subtitles العام القادم ، الشهر القادم ، الإسبوع القادم لن أصبح كما أنا اليوم
    - Sadece 17 yaşında. - Gelecek ay 18 olacak. Open Subtitles بعمر السبعة عشر فحسب ثمانية عشر الشهر القادم
    Gelecek ay içinde, tam bir kat daha çıkılacak. Open Subtitles الشهر القادم, مستوى كامل من الحجارة سوف يتم الآنتهاء منه.
    Ama sevgilim, Gelecek ay anatomi sınavım var. Unuttun mu? Open Subtitles لكن يا حبيبتى إن اختبار التشريح الشهر القادم ، هل تتذكرين ؟
    Bu iki faturayı Gelecek ay ödemeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أدفع هذه الفاتورتين الشهر القادم
    Gelecek ay Ünvanını koruman lazım. Open Subtitles سوف تدافع عن اللقب الشهر القادم ، استمر بالأكل
    Bu alana Gelecek ay büyük beyaz köpek balıklarının gelmesi bekleniyor. Open Subtitles ومن المتوقّع ظهور أسماك قرش ضخمة في المنطقة خلال الشهر المقبل.
    Siz bana takımı verin ben de ücretini Gelecek ay ödeyeyim. Open Subtitles مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل
    Bu yüzden Gelecek ay Fas'ta bu ülkeler arasında bir toplantı olacak. TED ولهذا السبب، الشهر المقبل في المغرب، سيعقد لقاء بين جميع الدول.
    Yani, Rusya'da bulunmuş herhangi birisi bilir ki orada Gelecek ay için bile bir plan yoktur. TED أعني، أي شخص ذهب الى روسيا سيعرف أنه لا يوجد تخطيط لروسيا للشهر القادم.
    Ve hepsine Gelecek ay yeni parfümümün çıkacağını duyurmak istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أذكّركم أنّ عطري الجديد سيضرب المتاجر الشهر المُقبل.
    Gelecek ay bilbordlarda... iç çamaşırı reklamında göreceksiniz. Open Subtitles والشهر القادم سيقوم بالاعلان عن ملابسه الداخلية بلوحة الاعلانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more