"gelen herkes" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل من كان
        
    • كل من يأتي
        
    • كل شخص يأتى
        
    • كل من يأتى
        
    Görünüşe göre tiyatroya gelen herkes sırf orada görünmek için gelmiş gibiydiler Open Subtitles يبدوا أن كل من كان في المسرح كان هناك لكي يُرى فقط
    On yaşına gelen herkes süper güçlerinin olmasını diler. Open Subtitles كل من كان في العاشرة يتمنى لو أن لديه قوى
    Bu herif tam bir puşt Buraya gelen herkes tutucu. Open Subtitles ذلك الرجل ساقط كل من يأتي هنا يصبح حاد المزاج جداً
    Bu şartlar altında buraya gelen herkes huzursuz olur. Open Subtitles هذه حال كل من يأتي هنا بهذه الظروف
    Buraya gelen herkes böyle kameralara gerçekten alıştım artık. Open Subtitles كل شخص يأتى يمشى هكذا لذلك إعتدت أن أظهر فى التصوير
    Buraya gelen herkes, burayı geçmeyi başaramaz. Open Subtitles أنا سعيد جدا ً! ليس من المعتاد أن . كل من يأتى هنا يستطيع أن يفعلها
    On yaşına gelen herkes süper güçlerinin olmasını diler. Open Subtitles كل من كان في العاشرة يتمنى لو أن لديه قوى
    Buraya gelen herkes ruhani yolculuklarından sağ çıkmaz tıpkı gerçek hayatta olduğu gibi. Open Subtitles - ليس كل من يأتي هنا البقاء على قيد الحياة سعيهم، تماما كما في الحياة.
    Eve gelen herkes böyle diyor. Sen de söyledin. Open Subtitles كل من يأتي للمنزل يقول ذلك
    Marshalsea'a gelen herkes onu tanıdığı için memnun olur. Open Subtitles كل من يأتي إلى الـ(مارشلسي) يكون سعيدا بالتعرف إليه.
    Buraya gelen herkes bayılıyor daireye. Open Subtitles كل من يأتي هنا يحبها.
    Çok uzun. Buraya gelen herkes kaçıktır. Open Subtitles . كل شخص يأتى هنا فى صورة شاذة ... .
    Çiftliğe gelen herkes birer hastaydı, evet. Open Subtitles كل من يأتى للمزرعة هو مريض نعم
    Ama aynı zamanda çiftliğe gelen herkes bir başkasına bakmakla yükümlüydü-- onlar için yemek pişirmek, onların temizliğini yapmak.. Open Subtitles ولكن أيضاً كل من يأتى إلى المزرعة مسؤول عن العناية بإنسان آخر سواءً بأن يطهو لهم الطعام أو ينظفهم أو حتى بعمل بسيط كأن يستمع إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more