Korumamız gereken geleneğimiz... savunmamız gereken şöhretimiz var. | Open Subtitles | عِنْدَنا تقليد لندعمه وسمعة لندافع عنها وسَنفعل |
Bunu bilmiyorum. Uzun bir gangster filmi geleneğimiz var. | Open Subtitles | لست أعرف، لدينا تقليد أساسي عن العصابات في السينما |
Bizim bu ülkede bir geleneğimiz var. | Open Subtitles | لدينا شهادة تقليد حكم عرفي نعم أنا أ رآه |
geleneğimiz bize ustaların bu dünyadan hala güçlü ve saygı duyulurken gitmesini öğütler. | Open Subtitles | تنص تقاليدنا على أن يترك المعلم هذا العالم فيما لا يزال قوياً ومحترماً |
Askeri timlerde bir tür geleneğimiz var. | Open Subtitles | عندنا نوعاً من التقليد العسكرى عند تنفيذ العمليات |
Birçok geleneğimiz vardır. Kariyerimde, birçoğunu yaşadım. | Open Subtitles | لدينا تقاليد كثيرة و خلال عملى اصبحت خبيرا بأغلبها |
Ruh Festivali, 100 yıldan fazla bir zaman önce yerli Amerikalı kardeşler tarafından başlatılmış bir geleneğimiz. | Open Subtitles | مهرجان الأرواح هو تقليدنا المقدّس الذي بدأه أخوتنا من الأمريكيين الأصليين منذ ما يزيد عن المائة عام |
Fakat burada profesyonel nezaket geleneğimiz vardır. | Open Subtitles | تهانينا. لكنّنا لدينا تقليد من المجاملة المحترفة هنا. |
Hepinizin bildiği gibi, burada Şimşek Ruh Kampında çok özel bir geleneğimiz var. | Open Subtitles | والأن، كما تعرفون عندنا تقليد خاص جدا هنا في رعد روح المعسكر. |
Bahçeyi yeniden düzenlediğimizden beri bu bizim aile geleneğimiz sayılır. | Open Subtitles | إنه تقليد لدينا منذ أن قمنا بطلاء الفناء |
Babam ve benim her yıl özel bir şükran günü geleneğimiz olurdu. | Open Subtitles | كان لي و لوالدي تقليد استثنائي في عيد الشكر كل عام |
Aile geleneğimiz. | Open Subtitles | انعه نوعاً ما تقليد عائلي بعد ان نرقص انا ودرو رقصتنا الاولى |
Bizim tek aile geleneğimiz büyükannem ırkçı bir şey söylediğinde onunla göz teması kurmaktan kaçınmak. | Open Subtitles | ياللعجب, تقليد عائلتي الوحيد هو تجنب النظر الى جدتي عندما تتحدث عن امور عنصرية |
İşte geleneğimiz. Her Himba köyünde, kutsal bir ateş vardır. | TED | ها هي تقاليدنا. في كل قرية لقبيلة الهيمبا، هناك نار مقدسة. |
Yiyeceğimiz ve içeceğimiz az fakat sahip olduğumuzu misafirlerimizle paylaşmak geleneğimiz. | Open Subtitles | لدينا القليل من الاطعمة والشراب ولكن من تقاليدنا ان نتشارك بما لدينا مع ضيوفنا |
Her kitapla birlikte küçük bir okuma düzenleriz. İyi şans geleneğimiz. | Open Subtitles | نحن نقرأ جميع اصداراتنا خفيه, انها تقاليدنا للحظ السعيد |
Biz isteriz. Bu bizim tek gerçek aile geleneğimiz. | Open Subtitles | نحن , أنه التقليد الوحيد الحقيقي للعائله |
Üniversitenin ikinci yılında bir geleneğimiz vardı. | Open Subtitles | عندما كنا في آخر سنة في المدرسة كان لدينا هذا التقليد |
Kazak geleneğimiz var. Her zaman kazak giymem. | Open Subtitles | لدينا هذا التقليد حيث نقوم بأرتداء البلوزات، وأنا لا أفعل هذا دوماً بوضوح. |
Sanırım bu yeni aile geleneğimiz olabilir. | Open Subtitles | اعتقد انه اصبح لدينا تقاليد عائلية جديدة |
Ben fırsat buldukça geliyorum, çocuklarla yaz geleneğimiz gibi oldu. | Open Subtitles | آتى لهنا حينما تواتيني الفرصة، أعني نوعًا ما من تقاليد الصيف بصحبة أبنائي |
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. | Open Subtitles | أضحى نوعاً ما تقليدنا أيّام السبت |
geleneğimiz ziyaretçilere içki sunmaktır. Bana katılır mısınız? | Open Subtitles | من عاداتنا أن نرحب بالزوار مع شراب هل تنضم الي؟ |
El öptürmek bizim de geleneğimiz değil. | Open Subtitles | إنها ليس عادتنا أن نترك أيدينا تقبل |