"geliştirmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحسين
        
    • تطوير
        
    • لتحسين
        
    • تحسن
        
    • بتطوير
        
    • لتطوير
        
    • تطويرها
        
    • يطور
        
    • وتطوير
        
    • نطور
        
    • تنمية
        
    • تتحسني
        
    • بالتحسينات
        
    • أطور
        
    • لتنمية
        
    Rollerini kabullenen ve performansını geliştirmek için çalışanlar şahsını büyütür, değiştirir ve geliştirir. TED وأن أؤلئك الذين احتضنوا أدوارهم وعملوا على تحسين أدائهم نموا وتغيروا ووسّعوا ذاتهم.
    Ama bunu insanların hayatlarını ve refahlarını geliştirmek için yapıyorum. TED وذلك في الغالب من أجل تحسين حياة الناس ورفاهية عيشهم.
    Bu yüzden bu tam öğretmen geribildirim ve gelişim sistemini geliştirmek kolay olmayacak. TED لدى فبناء نظام تقييم ذاتي متكامل ونظام تطوير للمدرس لن يكون بالأمر اليسير.
    İşte Bahamalar'da böyle bir arayüz geliştirmek istiyoruz, fakat daha doğal bir düzenlemeyle. TED لذلك أردنا تطوير واجهةٍ مثل هذه التي في الباهاما، لكن بطريقةٍ أكثر طبيعية.
    Diğer bilim adamları gibi herkesin hayat kalitesini geliştirmek için çok çalışıyordu. Open Subtitles مثل كل أبحاثنا انها تؤدي ما في وسعها لتحسين حياة جميع البشر
    Dinlemenizin kalitesini geliştirmek için harika bir egzersiz. TED انه تمرين رائع لكي تحسن من قدرتك على الاستماع
    Bu nedenle önümüzdeki yıllarda, ben ve öğrencilerim bir proje geliştirmek üzere çalışacağız. TED لهذا فأنه خلال السنتين الأخيرتين, قمت مع الطلاب بتطوير طريقة ما.
    Katılım göstermek istediğimiz dünyayı geliştirmek için mücadeleye devam edeceğiz. Open Subtitles سنقاتل من أجل تحسين العالم الذي نتمني أن ننضم له
    Bu yüzden bilinçli dinlemenizi geliştirmek için, yanınızda götürebileceğiniz beş basit egzersizi veya aracı sizinle paylaşmak isterim. Ne dersiniz? TED لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟
    Suudi Arabistan bugün kadın haklarını geliştirmek için küçük adımlar atıyor. TED السعودية هذه الأيام تأخذ خطوات صغيرة نحو تحسين حقوق المرأة.
    Şirketim 10 yıldır o radar sistemini geliştirmek için çalışıyor. Open Subtitles شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار.
    Eğer tek amaçları ilacı geliştirmek olsaydı bunlara ihtiyaçları olmazdı. Open Subtitles ،إذا كان هدفهم تطوير المخدراتِ فقط فلا حاجة لفعلِ ذلك
    Şu andan itibaren bu teknolojiyi geliştirmek, birinci önceliğin olacak. Open Subtitles من الآن وصاعدا , تطوير هذه التقنية هي أولويتك الأولى
    Yerel ekonomik dengeyi geliştirmek için... ...kuvvetli bir altyapı ve yerel işyerleri kuran... ...milli bir iş modeli hayal edin. TED وتصور نموذج أعمال وطنية يخلق فرص عمل محلية ومشاريع بنية تحتية ذكية لتحسين الاستقرار الاقتصادي المحلي.
    Ve bugün dünya çapında bulut sağlayıcıları, bankalar ve devlet kuruluşlarında güvenliği geliştirmek için kullanılıyor. TED ويتم استعماله اليوم لتحسين الحالة الأمنية لدى مقدمي الخدمات السحابية، الأبناك، والوكالات الحكومية عبر العالم.
    bize yeni kapılar açar, kendimizi geliştirmek ve hayatımızı düzene sokmak adına. TED يفتح احتمالات كثيرة للتطبيقيات التي يمكنها أن تحسن حياتنا وأنفسنا.
    Biliyor musun? Eğer aptallık yapmayıp bu yeteneğini geliştirmek isteseydin çok kolay bir şekilde üniversiteye gidebilirdin. Open Subtitles و لو لم تكوني حمقاء و قمتي بتطوير هذه الموهبه
    Kılavuzlarımızla ilişkilerimizi geliştirmek için yıllar harcadık, ki onları koruyabilelim. Open Subtitles نحن نمكث عدة سنوات لتطوير علاقاتنا بالمرشدين وهكذا نستطيع حمايتك
    Var olan şehrin haritasını çıkardılar, geliştirmek istedikleri bölgeyi boş bıraktılar ve haritayı paylaştılar. TED صنعوا خريطة للمدينة الحالية، تركوا المنطقة التي يريدون تطويرها فارغة وشاركوا هذه الخريطة.
    Bu bir bağlantıydı, Tanzanya'da Afrika'nın ilk teletıp merkezini geliştirmek isteyen biriyle bir toplantı. TED كانت هذه وصلة، لقاء مع شخص يود أن يطور أول عيادة أفريقية تطبيبية عن بعد، في تنزانيا
    Bunu yapmak çok büyük bir emek gerektirdi, verileri toplamak, algoritmaları geliştirmek, bütün bu yazılımı yapmak. TED لقد قاموا بمجهود كبير جداً بجمع المعلومات .. وتطوير الخوارزميات وكتابة البرامج
    RD: Bizim sorumluluğumuz bunun için teknoloji geliştirmek. TED حسناً، إن مسؤوليتنا هي أن نطور تقنية طيرانها.
    Hayat kurtarmak, çocukları eğitmek, ekonomileri geliştirmek, ve daha fazlası neredeyse imkansız hale gelmiştir. TED ويصبح شبه مستحيل إنقاذ الأرواح، تعليم الأطفال، تنمية الإقتصاد، أي شئ.
    geliştirmek için çok pratik yapman lazım. Open Subtitles يجب أن تتمرني كثيراً كي تتحسني
    Eğer işin için bir yazılım kullanıyorsan... kopyalarını dağıtmak ya da başkalarıyla paylaşmak... geliştirmek ve dağıtmak işlerini yaparlar. Open Subtitles .اذا كنت تستخدم برنامج لاعمالك .وتوزيع النسخ للمشاركة معه الآخرين .والقيام بالتحسينات ونشرها
    Ömrümü, gücümü geliştirmek ve psikolojik suiistimallerde ustalaşmak için harcadım. Open Subtitles قضيتُ عمري أطور قدراتي وأُتقن التلاعب بالجسد
    Benim takımım ve ben bir sonraki nesil güvenlik ürünlerinde bu mevcut teknoloji geliştirmek için başlıca üniversiteler ve savunma sektörüyle işbirliği yapıyoruz. TED أنا وفريقي الآن نتعاون مع جامعات رائدة وقسم الدفاع لتنمية هذه التقنية المشوقة للجيل القادم من منتجات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more