"gelip" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأتي
        
    • القدوم
        
    • المجيء
        
    • أتى
        
    • ستأتي
        
    • أتيت
        
    • تعال
        
    • تأتى
        
    • سآتي
        
    • تأتين
        
    • جاءت
        
    • أتت
        
    • جئت
        
    • تعالي
        
    • نأتي
        
    Evet, arabalar gelip Yahudiler'i oradan götürdüğünde onları görebiliyormuşsun, ama fark ettirmeden. Open Subtitles نعم، كانت السيارات تأتي ويتم نقل اليهود كنا نراهم فقط لحظة التحميل
    Annemden buraya gelip... o köfteleri nasıl yaptığını sana göstermesini istesek,nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو سألنا أمي بأن تأتي وتريك كيف تصنع كرات اللحم ؟
    Ben hep onun Güney Kaliforniya'ya gelip bir bina yapması gerektiğini düşündüm. TED ولطالما أحسست بأنه يجب عليه القدوم إلى جنوب كاليفورنيا والعمل في البناء
    Çünkü biliyoruz ki, dışarıdaki insanlar gelip bize yardım edebilirler, fakat kendimize yardım etmezsek, yapılacak hiç bir şey yok. TED لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ
    Düşündüm ki genç bir velet bizim dükkana gelip aynısını yapsa... Open Subtitles فكرت، ماذا لو أتى شاب متذاكي إلى محلنا ويفعل ذلك بي؟
    Hayır, hayır, hayır. Bunu yapmış olamazsın. Buraya gelip seni öldürmeye çalışacak. Open Subtitles لا، لا يمكن أن تكوني فعلتِ ذلك، ستأتي إلى هنا محاولة قتلكِِ
    Sen benim okuluma paldır küldür gelip beni rezil ederken iyi miydi? Open Subtitles إذا أتيت أنت بدون أذن لمدرستي و جعلتني أبدو كالحمقاء فلا بأس؟
    Buraya gelip, pis dudaklarınla beni öpmeye çalışmak. Ben sokak yosması değilim. Open Subtitles تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع
    Ah tanrım, Hal. Buraya gelip şu lanet herife bir bak. Open Subtitles يا اللهي، هال يجب أن تأتي إلى هنا وتنظر لهذه القمامة
    Buraya gelip, yeni havuzumda bana saygısızlık etmen hiç hoş değil. Open Subtitles أنا لا أقدر أن تأتي لهنا وتقلل إحترامي في بركتي الجديدة
    Ama paranı istiyorsan, içeri gelip benimle konuşursan çok iyi olur. Open Subtitles لكن إذا أردت مالك، فمن الأفضل أن تأتي هنا وتتحدث معي.
    Anne, Augustina teyzenin gelip, kendi mezarını temizlediği doğru mu? Open Subtitles أمي.هل صحيح أن الخالة أوجستنيا تأتي هنا لتعتني بقبرها الخاص
    O yüzden sakın buraya gelip beni yargılamaya kalkma, tamam mı? Open Subtitles لا أرجوك لا تأتي الى هنا كي تصدري أحكاما علي.. اتفقنا؟
    Çocukların aileleriyle beraber gelip foxtrot dersi almak istediklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد ان الاطفال يريدون القدوم مع ابائهم لياخذو دروس الفوكس؟
    Yapmanız gereken gelip her şeyi kontrol etmek ve balığı yemlemek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو المجيء وتفقد كل شيء وإطعام الأسماك
    Adam da evine gelip, onun, o tür bir kadın olmadığını anlamıştır. Open Subtitles ربما أتى الى المنزل رأى بأن كوريتا ليست بتلك النوعية من النساء
    Şu an barda yalnız olsaydım üzerimde sperm olsaydı gelip benimle konuşur muydun? Open Subtitles لو كنت في حانة , وكان علي مني هل ستأتي وتتحدث معي ؟
    Sen de doğu yakasına gelip... benden, seni saklamamı bekliyorsun. Open Subtitles الآن أتيت إلى الجانب الشرقي وتتوقع مني أن أخفيك ؟
    - Axl, okuldan sonra doğruca eve gelip, Aztek ödevine çalışıyorsun, tamam mı? Open Subtitles أكسل , تعال للبيت مباشرة بعد انتهاء المدرسة لتكتب تقريرك . , ؟
    Siyah güzeldir. Her gün buraya gelip, bu adamlardan iş dilenmeniz gerekmez. Open Subtitles ليس عليك ان تأتى إلى هنا تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة
    Sen kes sesini, yoksa gelip o çadıra bir delik açarım. Open Subtitles من الأفضل لك أن تسكت أو سآتي إليك وأمزق تلك الخمية
    Eğer okulu kırmak istiyorsan sorun yok, sadece benimle gelip çalışmak zorundasın. Open Subtitles لو كنتِ لا تريدين الذهاب للمدرسة, لا بأس سوف تأتين للعمل معي
    O sırada annem gelip bana kilise okulundaki öğretmenimin öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles عندما أمّي جاءت فيها وأخبرتني تلك معلّم الأحد كان قد قتل.
    Çok uyumlu olabilecek sürekli masama gelip duran bir dosya var. Open Subtitles لدي حالة أتت إلى مكتبي والتي من الممكن ان تكون مناسبة
    Soyunma odama gelip "Ufaklık, bu senin gecen değil" dedin. Open Subtitles جئت الى غرفه الملابس وقلت لن تفوز الليله يا فتى
    Eğer FBI'dan sıkılacak olursan gelip benim dans kulüplerimden birisinde işe başlayabilirsin. Open Subtitles إذا سئمت من العمل مع المباحث تعالي واعملي لحسابي في أحد نواديَ
    Biz de gelip onlarla konuşurduk, genelde bir hafta sürerdi. TED وكنا نأتي للحديث معهم، عادة لمدة أسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more